For eight days he pleaded for his clients with great skill and persuasiveness . सी.आर . दास ने पुनः मुकदमे की जिम्मेदारी ली आठ दिन लगातार उन्होंने अत्यंत कौशल और आग्रहशीलता के साथ अपने मुवक्किलों की पैरवी की .
12.
Muzzammil's defense lawyer says his client will plead not guilty , presumably by reason of insanity. मुजम्मिल के बचाव पक्ष के वकील का कहना है कि उसके मुवक्किल को निर्दोष माना जायेगा क्योंकि उसकी मानसिक स्थिति ठीक नहीं है।
13.
This was the first and only declaration of its kind by the Plead of State of a foreign power during World War II . किसी भी विदेशी शक़्ति के शासन-प्रमुख द्वारा , द्वितीय विश्वयुद्ध के दौरान , यह अपने किस्म की पहली और एकमात्र घोषणा थी .
14.
“ While you review the cease-fire , please do consider the fallout also . .. because I believe there is no cause -LRB- for review -RRB- , ” pleaded Swaraj Kaushal . स्वराज कौशल ने अनुरोध किया , ' ' जब आप संघर्ष विराम की समीक्षा करेंगे तो कृपया इसके नतीजों पर भी गौर कीजिएगा .
15.
Section 124-A says : “ If the accused plead ' guilt , the plea shall be recorded , and he may be convicted thereon . ” धारा 124-ए के अनुसार : “ आम अभियुक़्त अपना अपराध स्वीकार करता है , तो उसके इस अभिवचन को दर्ज किया जाये और उसे अनुशंसित किया जाये . ”
16.
In pleading for the defence , Badruddin took the view that the same facts were capable of a quite different interpretation . बचाव पक्ष की ओर से वकालत करते हुए बदरूद्दीन ने यह मत व्यक़्त किया कि एक ही तरह के तथ्यों को कई तरह से प्रस्तुत किया जा सकता हैं .
17.
” A . I only want to state that when the proper time comes , I shall plead ' guilty ' so far as disaffection towards government is concerned . मैं केवल इतना कहना चाहता हूं कि उपयुक़्त समय आने पर , सरकार के प्रति राजद्रोह के संदर्भ में , मैं अपना दोष स्वीकार करूंगा .
18.
Basava 's enemies pleaded before Bijjaia that Basava 's actions led to varna-sankara and that it was taking place under his very nose . बसव के विरोधी बिज़्जल के सामने यही दलील पेश करते कि बसव के कार्य कलापों से वर्ण संकर हो रहा है और वह भी बिज़्जल की आंखों के सामने .
19.
Such “non-negotiable demands” led to wrenching hostage dramas and attendant policy dilemmas. “We will never negotiate with terrorists,” the policymakers declared “Give them Hawaii but get my husband back,” pleaded the hostages' wives. आखिर आतंकवादी क्या चाहते हैं ? इसका बड़ा स्पष्ट उत्तर होना चाहिए था लेकिन ऐसा नहीं है.
20.
It also pleaded for a unified approach to small , medium and large industries instead of the compartmentalised approach followed hitherto . अभी तक चली आ रही सीमित और विभाजित भावना की बजाय , छोटी , मध्यम तथा बड़ी इकाइयों के लिए एक समन्वित तथा सुगठित भावना पर भी इसमें जोर दिया गया है .