English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > presumably उदाहरण वाक्य

presumably उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.This is presumably what President Zail Singh did in case of the Postal Bill and President Venkataraman did in case of the Bill seeking to give pension to Members of Parliament after just one year 's service .
संभवतया राष्ट्रपति जैल सिंह ने डाक विधेयक के बारे में और राष्ट्रपति वेंकटरामन ने केवल एक वर्ष की सेवा के बाद ही संसद सदस्यों को पेंशन दिए जाने का प्रावधान करने वाले विधेयक के बारे में यही कदम उठाया था .

12.After a Bill is passed by the Legislative Assembly and the Legislative Council , if any , it is presented to the Governor , presumably with the advice of the Council of Ministers , for his assent to the Bill as passed .
जब किसी विधेयक को विधान सभा और विधान परिषद ( यदि कोई हो ) पारित कर देती है तो उसे , मंत्रिपरिषद की सलाह से , राज्यपाल के समक्ष इसलिए प्रस्तुत किया जाता है कि वह यथापारित विधेयक को अपनी अनुमति प्रदान कर दे .

13.After a Bill is passed by the Legislative Assembly and the Legislative Council , if any , it is presented to the Governor , presumably with the advice of the Council of Ministers , for his assent to the Bill as passed .
जब किसी विधेयक को विधान सभा और विधान परिषद ( यदि कोई हो ) पारित कर देती है तो उसे , मंत्रिपरिषद की सलाह से , राज्यपाल के समक्ष इसलिए प्रस्तुत किया जाता है कि वह यथापारित विधेयक को अपनी अनुमति प्रदान कर दे .

14.Finally, forty years later, where might things be had the Soviets' Six-Day War not occurred? However bad circumstances are at present, they would presumably be yet worse without that stunning Israeli victory. Comment on this item
अन्त में, 40 वर्षों के उपरान्त यदि सोवित का छ: दिन का युद्ध नहीं होता जो स्थितियाँ कहाँ होती ? वैसे इस समय बुरी परिस्थितियाँ हैं परन्तु अनुमानत: वे और भी बुरी होती यदि इजरायल की आश्चर्यजनक विजय नहीं होती ।

15.And I worry that not even a catastrophic act of terror will return a desensitized West to its post-September 11 alarm, solidarity, and resolve. John Kerry 's notion of terrorism as a nuisance similar to prostitution or gambling has taken hold, suggesting that future acts of violence will be shrugged off. And, even if mass murders do awaken the public, a next round of alertness will presumably be as ephemeral as the last one.
मुझे इस बात की चिंता है कि कोई भी आकस्मिक आतंकवादी घटना भी असंवेदनशील पश्चिम को 11 सितंबर के पश्चात् की सजगता , एकजुटता और संकल्प पर नहीं पहुंचा सकेगी .

16.Ruling from behind the scenes : The 1½ years of direct military rule by Mohamed al-Tantawi and the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) from February 2011 to August 2012 went badly; this presumably explains why Gen. Abdul-Fattah al-Sisi immediately handed the government over to a civilian.
पर्दे के पीछे से शासन: फरवरी 2011 से अगस्त 2012 तक मोहम्मद अल तंतावी और सुप्रीम काउंसिल आफ द आर्म्ड फोर्सेस का प्रत्यक्ष शासन काफी बुरा था और इसी से समझा जा सकता है कि जनरल अब्दुलफतह अल सिसी ने तत्काल नागरिक सरकार को सत्ता क्यों सौंप दी।

17.Comments : (1) It is hard to say which is the most alarming of these many worrisome statistics, but two stand out. That less than three-quarters of Muslims in Britain indicate they would tell the police about an impending terrorist attack raises grave doubts about the Blair government's tactic of getting Muslims to police their own community. That one-third of Muslims do not accept British society and want to end it, presumably to pave the way for an Islamic order, casts comparable doubts on Britain's much-vaunted multicultural ideal .
टिप्पणियां - 1 - यह कहना कठिन है कि इन दोनों सर्वेक्षणों के आंकड़ों में अधिक चिंताजनक कौन है , लेकिन दो बातें साफ हैं - ब्रिटेन के तीन चौथाई से भी कम मुसलमानों

18.If the military asserts more directly the power that it has wielded behind the scenes since its coup d'état of 1952, Omar Suleiman, the newly-appointed vice president, would presumably become president. He would make changes to the system, eliminating the most obvious abuses under Mubarak, but not fundamentally offering Egyptians a say in the regime that rules them. Algeria 1992, where a military-backed government repressed Islamists, provides a precedent. As its logo suggests, Egypt's Muslim Brotherhood is not exactly a democratic organization.
यदि होस्नी मुबारक सत्ता में बने रह पाते हैं जो कि होता नहीं दिखता तो वह पहले से और भी अधिक दमनकारी हो जायेंगे। जैसा कि उनके पहले के कार्यों से दिखायी पडता है कि वह शांतिपूर्वक नहीं जायेंगे।

19.Presumably, his goal was to enhance his position. As The Washington Post 's Walter Pincus and Dana Priest speculate, he “may have put in place a double-deception program aimed at convincing the world and his own people that he was more of a threat than he actually was.”
ऐसा अनुमान होता है कि उनका प्रयास अपनी स्थिति को और सशक्त करना था । जैसा कि वाशिंगटन पोस्ट के वाल्टर पिंकस और दाना प्रीस्ट ने अटकल लगाई है , “उन्होंने एक ऐसा दोहरा धोखे का कार्यक्रम बनाया था जिसका उद्देश्य एक ओर समस्त विश्व को और दूसरी ओर अपने लोगों को विश्वास दिलाना था कि यह वास्तव में जितना बड़ा खतरा दिखता है , उससे कहीं बड़ा खतरा है ।”

20.In the two years since Israel's retreat, Hezbollah has initiated more than 40 unprovoked strikes against Israeli targets, including army outposts in an area known as Shebaa Farms and civilian villages along Israel's northern border. It also kidnapped (and presumably murdered) three soldiers and a reserve officer.
इजरायल की वापसी के दो वर्ष के भीतर हिज्बुल्लाह ने इजरायल के लक्ष्यों पर बिना किसी भडकाने की कार्रवाई के 40 आक्रमण किये हैं जिसमें कि शेबा फार्म के नाम से जाने जाने वाले सेना पोस्ट और इजरायल की उत्तरी सीमा से सटे नागरिक गाँवों में ये आक्रमण हुए हैं। इसने तीन सैनिकों और एक अधिकारी का अपहरण ( सम्भवतः उनकी हत्या भी कर दी) भी किया।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी