English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > realm उदाहरण वाक्य

realm उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.He took two decades to consolidate and bring parts of northern and central India into his realm.
अपने साम्राज्य के गठन करने और उत्तरी और मध्य भारत के सभी क्षेत्रों को एकछत्र अधिकार में लाने में अकबर को दो दशक लग गये थे।

12.Taken in a broad sense , the realm of the law was boundless , and ceased only where human activity ceased .
विस्तृत मायने में कानून का क्षेत्र असीमित है और इसकी हद वहीं जाकर समाप्त होती हैं जहां मानवीय गतिविधियां खत्म होती हैं .

13.They looked forward in the realms of thought , as well as towards the countries of the earth , for fresh advances and conquests .
वे नयी नयी कल्पनाओं और दुनिया के नये नये क्षेत्रों की खोज करते रहते थे , जिससे और आगे तरक़्की और विजय हासिल की जा सके .

14.It took him nearly two more decades to consolidate his power and bring all the parts of northern and central India into his direct realm.
अपने साम्राज्य के गठन करने और उत्तरी और मध्य भारत के सभी क्षेत्रों को एकछत्र अधिकार में लाने में अकबर को दो दशक लग गये थे।

15.Further , he threw all state services , civil as well as military , open to Hindus and appointed many of them to the highest posts in his realm .
इसके आगे उनहोनें नागरिक तथा सैनिक सभी राजकीय सेवाएं हिंदुओं के लिए खोल दी थी.तथा उनमे से अनेक को अपने दीवानखाने के ऊंचे पदो पद नियुक़्त किया था .

16.The here-mentioned Saka tyrannised over The Sakakala their country between the river Sindh and the ocean , after he had made Aryavarta in the midst of this realm his dwelling-place .
यहां जिस शक का उल्लेख हुआ है उसने सिंधु नदी और महासागर के बीच उनके देश पर इस राज़्य के बीच में आर्यावर्त को अपना निवास-स्थान बनाने के बाद निरंकुश शासन किया .

17.The King was required to take an oath of loyalty to the jaw and the Constitution of the realm and to hold in trust the State for achieving the welfare of his people , both materia ' l and moral .
राजा को विधि तथा अपने क्षेत्र के विधान के प्रति निष्ठा की शपथ लेनी पड़ती थी और अपनी जनता के भौतिक तथा नैतिक कल्याण के लिए राज़्य को न्यास अथवा ट्रस्ट के रूप में रखना होता था .

18.As soon as they enter the realm of art , all sons of Mother IndiaHindus , Muslims and othersfeel that the common stream of their life flows with the same rhythm , is agitated by the same storms , and soothed by the same calm .
जैसे ही कला का यर्थाथता में प्रवेश करती है , भारत माता के सभी पुत्र हिंदू , मुसलमान और अन्य अनुभव करते हैं कि उनके जीवन की एक समानधारा उसी गति से बहती है , उन्हीं तूफानों से उत्तजित होती है और उसी शांति से सहज बन जाती है .

19.The Arab World emphatically represents an artifact from another era; while not entirely sugar-coating his subject matter, Stewart offers a benign, gauzy, patronizing approach that would gag even the most euphemistic writers today. For example, he suggests that a Western visitor to the Arabic-speaking countries enters “the realm of Aladdin and Ali Baba. The people remind him of his illustrated Bible.” One encounters little of this sentimentality in the age of Al-Qaeda.
सबसे रोचक यह है कि इस पुस्तक से यह प्रदर्शित होता है कि किस प्रकार एक प्रमुख विश्लेषक भी बडे चित्र को पढने में गलती कर बैठता है।

20.As a politician I object to this kind of thing , as a democrat I protest vigorously , but as an author my whole soul rises in revolt against this invasion of the realms of thought by ignorant and tyrannical wielders of authority .
सियासी आदमी होने के नाते मैं इस तरह की कार्रवाई पर एतराज करता हूं , लोकतांत्रिक होने के नाते मैं इसका विरोध करता हूं और एक लेखक होने के नाते मेरी आत्मा पढ़ने-लिखने वालों की दुनिया पर जाहिलों और जालिमों के हमले होते देख बगावत कर उठती है,Z जिनके हाथ में आज हुकूमत की बागडोर है .

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी