English中文简中文繁EnglishFrançais日本語العربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > religious belief उदाहरण वाक्य

religious belief उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.After discussions with such men and as a result of his first-hand experiences of so-called holy men and holy places , a balance was restored in Subhas ' mind with regard to his religious beliefs .
धर्मसऋ-ऊण्श्छ्ष्-थलों के तथाकथित धर्मप्राणों से साक्षातऋ-ऊण्श्छ्ष्-कारोपरांत प्रापऋ-ऊण्श्छ्ष्-त अनुभवों और ब्रह्मानंद जैसे वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यकऋ-ऊण्श्छ्ष्-तियों से हुए विचार्रविमर्श के बाद ही सुभाष अपनी धार्मिक आसऋ-ऊण्श्छ्ष्-थाओं को संतुलित कर सके .

12.The film treats religious beliefs - such as Muhammad's “Night Journey,” when the Quran says he went to heaven and entered the divine presence - as historical fact. It presents Muslim wars as only defensive and reluctant, which is simply false. All this smacks of a film shown by missionaries.
फिल्म धार्मिक आस्था को बढ़ाकर पेश करता है जैसे कुरान कहता है कि पैगम्बर स्वर्ग गये थे और उन्हें दिव्य दर्शन हुआ था, इसे एक ऐतिहासिक सत्य के रूप में प्रस्तुत किया गया है। इसमें मुसलमानों के युद्ध को रक्षात्मक बताया गया है जो गलत है।

13.Faith: The changes in the South “run utterly contrary” to those in the liberalizing North, where religious beliefs and practices are ever more removed from traditional Christianity. In the South, Protestant movements are mainly Evangelical or Pentecostal, while Roman Catholicism takes an orthodox cast.
विश्वास - दक्षिण में उत्तर में परम्परागत ईसाई सिद्धान्तों और चलन के उदारवादी हो जाने की अपेक्षा ठीक विपरीत स्थिति है। दक्षिण में प्रोटेस्टेन्ट आन्दोलन अधिकतर धर्मान्तरण समर्थक या पेन्टाकोस्टल है जबकि रोमन कैथोलिकवाद पूरी तरह शास्त्रीय है।

14.In his Life of Ramakrishna , he says . ” . .. many souls who are or who believe they are free from all religious belief , but who in reality live immersed in a state of super-rational consciousness , which they term Socialism , Communism , Humanitarian-ism , Nationalism and even Rationalism .
वह अपनी पुस्तक ' लाइफ आफ रामकृष्ण ' में लिखते हैं-बहुत से व्यक़्ति ऐसे हैं , जो सभी तरह की धार्मिक आस्थाओं से मुक़्त हैं और अपने को ऐसा ही समझते हैं , लेकिन इन लोगों में असलियत में एक अति बौद्धिक चेतना व्याप्त रहती है , जिसे वे समाजवाद , साम्यवाद , मानवतावाद , राष्ट्रवाद और यहां तक कि बुद्धिवाद भी कहते हैं .

15.No doubt if he spends some time in a new place , he can pick up enough of the local language to get along but in spite of a common background of religious beliefs and thought in general , he cannot come in intimate contact with the people around him because there is no common medium for the exchange of deeper thoughts .
इसमें कोई संदेह नहीं कि यदि वे नयी जगह पर कुछ समय बिताते हैं तो स्थानीय भाषा का काम चलाऊ ज्ञान हो जाता है किंतु समान धार्मिक आस्थाओं तथा सामान्य विचारों की पृष्ठभूमि के होने हुए भी वे अपने आसपास के लोगों के घनिष्ठ संपर्क में नहीं आ पाते , क़्योंकि गहरे विचारों के आदान-प्रदान के लिए एक समान भाषा का माध्यम नहीं है .

16.In Europe the need for making the state instead of religion the binding force in social life , arose after the Reformation which put an end to uniformity of religious belief ; the idea originated much earlier in India when the Muslims came with quite a different religion and the population was divided into two opposite , and at first hostile , camps .
योरोप में सामाजिक जीवन को बांधने की शक़्ति धर्म के स्थान पद राज़्य को बनाने की आवश्यकता पुनरूत्थान के बाद उठीZ जिसने धार्मिक आस्थाओं की एकरूपता को समाप्त कर दिया था.यह विचार भारत में बहुत पहले उत्पन्न हुआ जबकि मुसलमान किल्कुल भिन्न धर्म के साथ आये और जनसंख़्या दो विरोधी खेमों के बंट गयी थी , जो प्रारंभ में उप रूप में थें .

17.The MCB seeks to create an environment in schools in which Muslim children do not make “inappropriate assumptions” that “to progress in society they will have to compromise or give up aspects of who they are, and their religious beliefs and values.” Toward this end, the MCB proposes a jaw-dropping list of changes that would fundamentally alter the nature of British schools, transforming them, in effect, into Saudi-like institutions. Some of its suggestions:
एम सी बी के द्वारा विद्यालयों में ऐसा वातावरण बनाया जाता है कि “मुस्लिम छात्रों को यह अनुमान न लगाना पडे कि समाज में विकास करने के लिये उन्हें अपनी पह्चान के साथ समझौता करना पडे या फिर अपनी पहचान छोड्नी पडे या फिर अपनी मजहबी आस्था और मूल्य त्यागने पडें”। इस लक्ष्य की प्राप्ति के लिये एम सी बी ने स्कूलों के लिये उन परिवर्तनों का सुझाव दिया जो उन्हें पूरी तरह परिवर्तित कर सउदी संस्थाओं में परिवर्तित कर देंगे उनमें से कुछ सुझाव इस प्रकार हैं-

18.Queried about his decision, Khan, lamely replied he ordered halal meat for the sake of (nonexistent) Muslim staff. Then he backtracked: “We will be ordering all types of meat” and went so far as to agree that religious beliefs should not be imposed on others. His retreat did not convince one former QCC staffer, who suspected that Khan “intended to serve only halal meat at the home but has had to think again because of the row.”
अपने निर्णय के बारे में पूछे जाने पर खान ने उत्तर में कहा कि उसने हलाल माँस मुस्लिम स्टाफ के लिये मँगाने का निर्णय लिया था जो कि हैं ही नहीं। इसके बाद वह अपनी बात से पलट गया , “ हम सभी प्रकार के माँस मँगा रहे हैं” और इस बात से सहमति जताई कि मजहबी मान्यता को दूसरों पर थोपा नहीं जाना चाहिये। इस प्रकार अपनी बात पलटने से भी स्टाफ का एक सदस्य संतुष्ट नहीं हुआ और उसे खान पर संदेह है, “ उसका आशय आवास पर केवल हलाल माँस परोसने का था परंतु विवाद के चलते उसने इस पर पुनर्विचार किया” ।

19.A still from the anti-Islamic movie that prompted demonstrations in Egypt. As for the Obama administration : acting in its usual appeasing and apologetic mode, it blamed the critics of Islam. “The Embassy of the United States in Cairo condemns the continuing efforts by misguided individuals to hurt the religious feelings of Muslims. … We firmly reject the actions by those who abuse the universal right of free speech to hurt the religious beliefs of others.” Then Secretary of State Hillary Clinton (“The United States deplores any intentional effort to denigrate the religious beliefs of others”) and Barack Obama (“the United States rejects efforts to denigrate the religious beliefs of others”) confirmed the initial cringe. A Tweet from the U.S. Embassy in Cairo.
वास्तव में वर्ष 2010 की घटना के चलते अफगानिस्तान में 19 मौतें हुईं जिससे कि तब की First Things पत्रिका के डेविड गोल्डमैन ने देखा और कहा, “ कोई भी पागल व्यक्ति एक माचिस की डिबिया और कुरान की प्रति के सहारे मुस्लिम जगत को उतनी हानि पहुँचा सकता है जितना कि बस में भरे आत्मघाती हमलावर भी नहीं पहुँचा सकते...... कुरान की उपयोग की हुई संस्करण की प्रति के मुकाबले की गयी क्षति का डालर में कितना मूल्य है” ? गोल्डमैन ने अनुमान लगाया कि किस प्रकार गुप्तचर सेवायें जोंस से सीख सकती हैं कि कुछ डालर के सहारे व्यापक अराजकता फैलाई जा सकती है।

20.A still from the anti-Islamic movie that prompted demonstrations in Egypt. As for the Obama administration : acting in its usual appeasing and apologetic mode, it blamed the critics of Islam. “The Embassy of the United States in Cairo condemns the continuing efforts by misguided individuals to hurt the religious feelings of Muslims. … We firmly reject the actions by those who abuse the universal right of free speech to hurt the religious beliefs of others.” Then Secretary of State Hillary Clinton (“The United States deplores any intentional effort to denigrate the religious beliefs of others”) and Barack Obama (“the United States rejects efforts to denigrate the religious beliefs of others”) confirmed the initial cringe. A Tweet from the U.S. Embassy in Cairo.
वास्तव में वर्ष 2010 की घटना के चलते अफगानिस्तान में 19 मौतें हुईं जिससे कि तब की First Things पत्रिका के डेविड गोल्डमैन ने देखा और कहा, “ कोई भी पागल व्यक्ति एक माचिस की डिबिया और कुरान की प्रति के सहारे मुस्लिम जगत को उतनी हानि पहुँचा सकता है जितना कि बस में भरे आत्मघाती हमलावर भी नहीं पहुँचा सकते...... कुरान की उपयोग की हुई संस्करण की प्रति के मुकाबले की गयी क्षति का डालर में कितना मूल्य है” ? गोल्डमैन ने अनुमान लगाया कि किस प्रकार गुप्तचर सेवायें जोंस से सीख सकती हैं कि कुछ डालर के सहारे व्यापक अराजकता फैलाई जा सकती है।

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी