And he knew that shepherds , like seamen and like traveling salesmen , always found a town where there was someone who could make them forget the joys of carefree wandering . वह जानता था , गड़रिये भी जहांजियों और घुमंतू फेरीवालों की ही तरह होते हैं । उन्हें भी घूमते - फिरते कोई न कोई ऐसा शहर जरूर मिल जाता है जहां पर कोई होता है , और फिर वह ‘ कोई ' उनके घुमक्कड़ जीवन की बेलाग खुशियों और बेफिक्री को एकाएक उनसे छीन लेता है ।
12.
Other examples are terms which : stop you holding back any part of the price of goods or services if they turn out to be defective ; prevent you from withdrawing from the contract while allowing the trader to do so ; allow the trader to dishonour promises , for instance , those made by a salesman ; stop you from being able to go to court over a dispute . दूसरे उदाहरण हैं ऐसी शर्तें जोः सामान या सेवाओं में गड़बड़ी होने पर भी आपको उनके दाम देने को रोककर रखने का हक महीं देतीं हैं ; व्यापारी के अनुबंध से बाहर निकल जाने का मौका देतीं हैं मगर आपको यह अधिकार नहीं देतीं हैं ; व्यापारी के वादे तोड़ने देतीं हैं , उदाहरण के लिए , किसी बेचने वाले का वादा ; आपको किसी झगड़े को निपटाने के लिए अदालत जाने से रोकतीं हैं .
13.
Other examples are terms which : stop you holding back any part of the price of goods or services if they turn out to be defective ; prevent you from withdrawing from the contract while allowing the trader to do so ; allow the trader to dishonour promises , for instance , those made by a salesman ; stop you from being able to go to court over a dispute . दूसरे उदाहरण हैं ऐसी शर्तें जो : सामान या सेवाओं में गड़बड़ी होने पर भी आपको उनके दाम देने को रोककर रखने का हक महीं देतीं हैं ; व्यापारी के अनुबंध से बाहर निकल जाने का मौका देतीं हैं मगर आपको यह अधिकार नहीं देतीं हैं ; व्यापारी के वादे तोड़ने देतीं हैं , उदाहरण के लिए , किसी बेचने वाले का वादा ; आपको किसी झगड़े को निपटाने के लिए अदालत जाने से रोकतीं हैं ।