English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > slums उदाहरण वाक्य

slums उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.In the villages, in the slums,
गाँवों और झुग्गियों से,

12.At least 60% of the total population, lives in unclean slums and hutments.
मुंबई की कुल जनसंख्या का लगभग ६०% अंश गंदी बस्तियों और झुग्गियों में बसता है।

13.These are slums where while one hand rushes to your nose to cut off the stench from the drains , the other reaches out to take a man 's business card .
इस इलके में बदबू से बचने के लिए एक हाथ नाक पर रखा जाता है और दूसरे हाथ से लगों के विजिटिंग कार्ड़ लिए जाते हैं .

14.This accounts for the high rate of infant mortality in the slums where almost half of the city 's population lives . ”
कलकत्ता की लगभग आधी आबादी झोंपड़पट्टियों में रहती है , और जल प्रदूषण के कारण इन बस्तियों में शिशुओं की मृत्यु-दर काफी बढ़ गयी है .

15.In pursuit of this elusive goal Bihar 's villages have become battlefields for caste armies and its cities have become ugly , unstoppable slums .
इस अजीब-से लक्ष्य को हासिल करने के चक्कर में बिहार के गांव जाति सेनाओं के अखाड़ै बन गए हैं और उसके शहर बदबूदार ज्हुग्गी बस्तियों में तदील हो गए हैं .

16.If you are a wise foreign investor you have by this time probably decided already to travel on eastwards where people live like human beings and cities do not look like vast slums .
यदि आप वाकई चतुर विदेशी निवेशक हैं , तो अब तक आपने पूर्व दिशा का रुख करना तय कर लिया होगा जहां लग इंसानों की तरह रहते हैं और शहर बड़ी ज्हुग्गी बस्ती जैसे नहीं दिखते .

17.He would thus revive the ancient ideal and replace the soulless and mechanical system of education which the British rulers had imported from their Victorian slums by a new and creative one in which both teaching and learning would be pleasurable .
इस तरह उन्होंने प्राचीन आदर्श को पुनर्जीवित किया और इस शिक्षा की प्राणहीन तथा मशीनी प्रणाली को- जिसे ब्रिटिश शासकों ने अपने विक्टोरियन बस्तियों से आयातित किया था- नए और रचनात्मक स्वरूप में रखा- जिससे कि पढ़ाई और जानकारी-दोनों ही रुचिकर प्रतीत हों .

18.For instance , the social and moral difficulties faced by lonely , defenceless working girls in towns , the problem of bringing up children whose parents go to work , the problem of old men and women who have nobody to look after them , the shortage of housing , the rising number of slums and their adverse effects on the health and morality of the people .
उदाहरण के रूप में अकेली असुरक्षित कामकाजी लड़कियों द्वारा अनुभव की जा रही सामाजिक नथा नैतिक कठिनाइयां , जिन बच्चों के माता-पिता दोनों काम पर जाते हैं उनके पालन-पोषण की समस्या , वृद्ध स्त्री और पुरूषों की समस्या , जिनके देखभाल के लिए उनका अपना कोई नहीं है , रिहायशी मकानों की कमी , झोपड़ियों की संख़्या बढ़ना और लोगों की नैतिकता तथा स्वास्थ्य पर विपरीत प्रभाव .

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी