English中文简中文繁English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > solution of उदाहरण वाक्य

solution of उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.In the solution of these problems the way of observation and precise knowledge and deliberate reasoning , according to the method of science , must be followed .
इन समस्याओं को सुलझाने के लिए विज्ञान के तरीके के अनुसार निरीक्षण करने और सटीक ज्ञान प्राप्त करने और पूरी पूरी दलील का सहारा लिया जाना चाहिए .

12.Talking of Indian unity , Subhas said that the time was opportune for the final solution of this problem , consistent with the fundamental principles of nationalism .
एकता का जिक्र करते हुए सुभाष ने कहा कि राष्ट्रवाद के आधारभूत सिद्धांतों के अनुरूप इस समस्या को अंतिम रूप से सुलझा लेने का यही उपयुक़्त अवसर है .

13.If the new leaves at the apex of a mango tree are getting burnt mainly because of a fungus, then spray 0.5% Bordo mixture. Spray the solution of 25 gm M-45 in 10 litre water, once in 15 days.
यदि आम के पेड़ के शीर्ष पर स्थित नवीन पत्तियां मुख्य रूप से कवको के कारण जलने लगती हैं, तब 0.5% बोर्डोमिश्रण का छिड़काव करें तथा 10 लीटर पानी में 25 ग्राम M-45 को घोलकर उसका पन्द्रह दिनों में एक बार छिड़काव करें।

14.If we succeed we will not only solve our own problem but through our example might help in the solution of the most important problem the world is confronted with today , i.e . achieving the unity of mankind in the diversity of nations .
यदि हम सफल होते है तो हम केवल अपनी समस्या का समाधान नहीं करेंगे , बल्कि हमारा उदाहरण दुनिया की आज की सबसे महत्वपूर्ण समस्या के समाधान में सहायक हो सकेगी , अर्थात् राष्ट्रो की विविधता में मनुष्यों की पारस्परिक एकता स्थापित करना है .

15.De Montmorency says that no solution of the problem is forthcoming , and yet he himself suggests the obvious solution : by the elimination of the British Power from India many of our problems , including the communal problem , would be solved .
श्री मोंटमोरंसी कहते हैं कि इस समस्या को कोई हल नजर नहीं आता है , लेकिन वह खुद ही इसका हल भी बता देते हैं.यह हल है कि हिंदुस्तान से ब्रिटिश हुकूमत के हट जाने से हमारी बहुत-सी समस्याएं , जिनमें यहां की सांप्रदायिक समास्या भी है , हल हो जायेंगी .

16.The synthesis of the elementary building blocks of nucleic acids and proteins -LRB- purines , pyrimidines , sugar , and amino acids -RRB- can readily be demonstrated in aqueous solutions of simple molecules like cyanides , formaldehyde and methane known to be abundant in outer space .
न्यूक्लिक अम्लों और प्रोटीनों ( प्यूरीन , पिरीमिडीन , शर्करा और अमीनो अम्ल ) की मूलभूत निर्माण इकाइयों के संश्लेषण को बाहरी अंतरिक्ष में काफी मात्रा में मौजूद सायनाइड , फार्मेल्डिहाइड और मीथेन जैसे सरल अणुओं के जलीय विलयन में सुगमता से दिखाया जा सकता है .

17.I am convinced that the only key to the solution of the world 's problem and of India 's problems lies in socialism , and when I use this word I do so not in a vague humanitarian way but in the scientific , economic sense .
समाजवार्दएक ही रासऋ-ऊण्श्छ्ष्-ता मुझे इसमें कोऋ शक नहीं है कि दुनिया की समसऋ-ऊण्श्छ्ष्-या और हिंदुसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तान की समसऋ-ऊण्श्छ्ष्-याओं का हल समाजवाद में है.जब मैं इस शबऋ-ऊण्श्छ्ष्-द का इसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तेमाल ढकरता हूं , तब एक गोलमोल मानवतावादी अर्थ में न कर वै&आनिक और आर्थिक अर्थ में करता हॅंऊ .

18.After the end of the Second World War the British Parliament under the leadership of the Labour Government adopted the large-hearted and statesmanlike policy of making a genuine attempt to find a just and reasonable solution of the Indian problem .
द्वितीय विशऋ-ऊण्श्छ्ष्-व युद्ध की समापऋ-ऊण्श्छ्ष्-ति के बाद ब्रिटिश पार्लियामेंट ने , लेबर सरकार के नेतृतऋ-ऊण्श्छ्ष्-व में , भारतीय समसऋ-ऊण्श्छ्ष्-याओं में उपयुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त समाधान हेतु आवशऋ-ऊण्श्छ्ष्-यक प्रयतऋ-ऊण्श्छ्ष्-न करने के लियें राजपुरूषों के समान उदार ह्रदय वाली नीति अपनाइ- गइ- .

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी