English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > subject matter उदाहरण वाक्य

subject matter उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.It is very doubtful whether the words and sentences reported by these reporters , for which the subject matter of the present charge and the words and sentences uttered by the speaker , have been mutilated and misquoted . ”
इनके द्वारा प्रयुक़्त किये गये शब्द और वाक़्य , जो इन अभियोगों का आधार हैं , अभियुक़्त द्वारा प्रयुक़्त शब्दों और वाक़्यों को कितना तोड़-मरोड़ कर , गलत ढंग से पेश करते हैं , यह संदेहास्पद मुद्दा है . ”

12.Small causes courts have jurisdiction in any locality where the value of the subject matter is small , for example in Delhi suits valued at Rs 1,000 and in Bombay suits of up to Rs 10,000 can be heard by such courts .
लघु वाद न्यायालयों की अधिकारिता किसी स्थान के ऊपर हो सकती है जहां वाद की विषयवस्तु का मूल्य कम हो , उदाहरण के लिए दिल्ली में 1000 रु . तक के वाद और मुंबई में 10,000 रु . तक के वादों की सुनवाई ये न्यायालय कर सकते हैं .

13.Suits against Foreign States and Governments -LRB- Exemption on the basis of Sovereign Immunity -RRB- Civil Courts in India have jurisdiction on those persons who are residents of India and where the subject matter of the suit lies in the court .
विदेशी राज्यों और सरकारों के विरुद्ध वाद ( संप्रभु उन्मुक्ति के आधार पर छूट ) सिविल न्यायालयों को उन व्यक्तियों पर जो भारत के निवासी हैं और उन वादों पर जिनका विषय न्यायालय के अधीन है , अधिकारिता है .

14.The Arab World emphatically represents an artifact from another era; while not entirely sugar-coating his subject matter, Stewart offers a benign, gauzy, patronizing approach that would gag even the most euphemistic writers today. For example, he suggests that a Western visitor to the Arabic-speaking countries enters “the realm of Aladdin and Ali Baba. The people remind him of his illustrated Bible.” One encounters little of this sentimentality in the age of Al-Qaeda.
सबसे रोचक यह है कि इस पुस्तक से यह प्रदर्शित होता है कि किस प्रकार एक प्रमुख विश्लेषक भी बडे चित्र को पढने में गलती कर बैठता है।

15.Further , the subject matter of a motion , as in the case of questions , should not include , inter alia , ironical expressions , defamatory statements or imputations , and should not raise a question of privilege or a matter which is subjudice .
21 इसके अतिरिक़्त प्रस्ताव की विषय वस्तु में , जैसे कि प्रश्नों के मामले में होता है , अन्य बातों के साथ साथ व्यंग़्यपूर्ण पद , मानहानिकारक कथन या आरोप नहीं होने चाहिएं ओर उसके द्वारा कोई विशेषाधिकार का प्रश्न या कोई ऐसा मामला नहीं उठाया जाना चाहिए जा न्यायालय में विचाराधीन हो .

16.Presiding Officers of both the Houses , convinced of the need to curb this practice , wanted to devise some method to enable members to raise issues which they felt they should , and which were not the subject matter of a recent question , Adjournment Motions , Calling Attention notices , etc .
दोनों सदनों के पीठासीन अधिकारियों को यकीन हो गया था कि इस प्रथा को रोकने की जरूरत है और वे चाहते थे कि कोई ऐसा तरीका निकाला जाए जिससे कि सांसद ऐसे मामले उठा सकें जो वे उठाना चाहते हों और जो हाल Zके किसी प्रश्न , स्थगन प्रस्ताव , घ्यानाकर्षण प्रस्ताव आदि के अंZतर्गत न उठाये जा सकते हों .

17.The defence also established that the acts , which were the subject matter of the charges , were acts done in the course of operations of the organised army of a government which could claim the status of statehood , which possessed territories ceded to it by the Japanese , and which had been accorded recognition as a government by other States , and had received the plenipotentiary of another State , and had formally declared war against the British and America .
बचाव पक्ष ने यह भी साबित किया था कि वे कार्य , जो आरोपों का आधार थे , एक ऐसी सरकार की संगठित सेना की कार्यवाही के दौरान किये गये थे , जो राज़्य का दर्जा पाने का दावा रखती थी , जो जापानियों द्वारा प्रदत्त प्रदेशों पर अधिकार रखती थी और जिसने अमेरिका और अंग्रेजों के खिलाफ बाकायदा युद्ध छेड़ने की घोषणा की थी .

18.To this, the PLO, represented in part by none other than the appalling Ramsey Clark (who in a distant age, 1967-69, was attorney general of the United States), replied that the attacks were acts of war rather than terrorism. As Daniels summarizes the PLO argument: “defendants argue that subject matter jurisdiction is lacking because this action is premised on acts of war, which is barred under the ATA [Antiterrorism Act of 1991], and further is based on conduct which does not meet the statutory definition of ‘international terrorism'.”
पीएलओ का पक्ष 1967-69 तक संयुक्त राज्य अमेरिका के महाधिवक्ता रहे राम्से क्लार्क ने रखा और उन्होंने अपने उत्तर में कहा कि ये आक्रमण आतंकवाद नहीं वरन युद्ध थे। जैसा कि डैनियल्स ने पीएलओ के तर्क को संक्षेप में बताया, “ प्रतिवादी ने तर्क दिया कि इस विषय पर न्यायालय का अधिकारक्षेत्र नहीं आता क्योंकि यह कार्य एक युद्ध की घटना है और 1991 के आतंकवाद विरोधी अधिनियम के अनुसार न्यायालय के अधिकार क्षेत्र में युद्ध नहीं आता और यह उस आचरण पर आधारित है जो कि अंतरराष्ट्रीय आतंकवाद की लिखित परिभाषा में नहीं आता।

19.What to make of this initiative? Serious efforts to modernize Islam, which this appears to be, are most welcome. At the same time, one has to wonder about agendas when government intercedes in the subtle and even subversive domain of religious reform. Specifically, the AKP's Islamist nature arouses mistrust that the Hadith Project will limit itself to the relatively easy social issues and avoid the tougher political ones in order to fashion an ideologically more defensible Islam even while maintaining some of its more problematic aspects. Does the project's avoidance of the headscarf topic also imply its not taking up female legal rights, women marrying non-Muslim men, ribba (interest on money), jihad, the rights of non-Muslims, and the creation of an Islamic order? By limiting its subject matter, the project might forward Islamism more than modernize Islam. True reform awaits true reformers - not Islamist functionaries but independent, modern individuals intent on aligning Islam with the best of modern mores.
इसका अर्थ उदाहरण के लिये हदीथ की वे पुनर्व्याख्यायें हैं जो “ महिलाओं को पुरुष से कमतर रखती हैं” जैसे जो स्त्रियों के गुप्तांगों के खतना को प्रेरित करती हैं, सम्मान के लिये स्त्री की हत्या और पति के बिना स्त्री की यात्रा को प्रतिबन्धित करती हैं। एक सहभागी हिदायत सेवकत्ल टुकसाल काफी आगे जाकर घोषित करते हैं क़ि कुछ हदीथ बकवास हैं क्योंकि वे “ स्त्री के ऊपर पुरुष के वर्चस्व को सिद्ध करती हैं”। यद्यपि तुर्की में सर के ऊपर कपडा रखने की वर्तमान बहस के बाद भी यह प्रकल्प इस विशेष मुद्दे की अवहेलना करता है। इसके अतिरिक्त एक और संवेदनशील विषय मुसलमानों का किसी और धर्म में धर्मांतरित होने से जुडा है, प्रकल्प ऐसे धर्मान्तरण को अनुमति देता है।

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी