English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > tactical उदाहरण वाक्य

tactical उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.Mr. Abbas shows tactical flexibility. Unlike Arafat, who could never let go of the terrorist tool that had brought him wealth, power, and glory, Mr. Abbas sees the situation more cogently. If stopping the violence against Israel best serves his goal of eliminating the sovereign Jewish state, that is his program.
अब्बास नीतिगत रुप से लचीलापन दिखा रहे हैं. अराफात के आतंकवादी रास्ते के विपरीत जिससे उन्हें पैसा सत्ता और ख्याति मिली , अब्बास स्थिति को अधिक चतुराई से समझ रहे हैं. यदि इजरायल के विरुद्ध हिंसा को रोक कर संप्रभु यहूदी राज्य को नष्ट करने का उनका लक्ष्य पूरा होता है तो यही उनका कार्यक्रम है .

12.His father's methods, yes, but not his skills. The elder Assad was a tactical genius, even if his rule ultimately failed (he never regained the Golan Heights, never came close to destroying Israel, and rode Syria's economy and culture into the ground). The younger Assad combines strategic blindness with tactical ineptitude.
इन कदमों से लेबनान के राजनीतिक दलों को सीरिया के सेनाओं की वापसी की मांग करने का प्रोत्साहन मिला . सबसे महत्वपूर्ण यह है कि द्रूज नेता वालिद जंब्लाट और सुन्नी नेता रफीक हरीरी ने दमिश्क को धमकी दी कि उसे राज्य क्षेत्र की उपलब्धि की भावना और लेबनान के आर्थिक सहयोग से वंचित कर दिया जायेगा.

13.His father's methods, yes, but not his skills. The elder Assad was a tactical genius, even if his rule ultimately failed (he never regained the Golan Heights, never came close to destroying Israel, and rode Syria's economy and culture into the ground). The younger Assad combines strategic blindness with tactical ineptitude.
इन कदमों से लेबनान के राजनीतिक दलों को सीरिया के सेनाओं की वापसी की मांग करने का प्रोत्साहन मिला . सबसे महत्वपूर्ण यह है कि द्रूज नेता वालिद जंब्लाट और सुन्नी नेता रफीक हरीरी ने दमिश्क को धमकी दी कि उसे राज्य क्षेत्र की उपलब्धि की भावना और लेबनान के आर्थिक सहयोग से वंचित कर दिया जायेगा.

14.Notwithstanding these tactical retreats, the policy of “ linkage ,” belief that the wellbeing of the Middle East depends primarily on an Israeli-Palestinian accord, remains very much in place and will bedevil U.S.-Israel relations at least through the next 2½ years of Obama's presidency.
इन रणनीतिक पीछे हटने के निर्णयों के अतिरिक्त दोनों देशों के सम्पर्कों का सिद्धांत और यह नीति कि मध्य पूर्व की अच्छी स्थिति मूल रूप में इस बात पर निर्भर करती है इजरायल और फिलीस्तीन के मध्य समझौता हो और यह नीति ओबामा के राष्ट्रपतित्व के शेष बचे ढाई वर्षों में भी जारी रहेगी और इजरायल तथा अमेरिका के सम्बन्धों को प्रभावित करती रहेगी।

15.L . Humanite was after all justified in finding that the submission of L ' affairs to arbitration in the first instance was a tactical error on the part of France and a friend , who was a member of the British Parliament , assures us that the way in which France submitted her case ensured its failure , all the strongest grounds having been omitted . ”
एल . हयूमनाइट ने ठीक ही कहा था कि पहली बार मधऋ-ऊण्श्छ्ष्-यसऋ-ऊण्श्छ्ष्-र्थनिर्णय अदालत में ' लाफेयर ' का दावा ऋआंस की और से रणनीतिक भूल थी . एक मित्र ने , जो ब्रिटिश पार्लियामेंट का सदसऋ-ऊण्श्छ्ष्-य भी था , हमें यकीन दिलाया था कि ऋस ढंग से ऋआंस ने अपना पक्ष प्रसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तुत किया , उसे असफल होना ही था , कऋ-ऊण्श्छ्ष्-योंकि सभी शि>शाली पक्षों को छोडऋ दिया गया था . ”

16.This implies Israel is fated to stick with its towns and communities in the West Bank and Gaza. They might be a tactical and political liability, but they must retained and defended.To do otherwise is to indicate to the Palestinian Arabs that open season on Israel has begun, spurring yet more violence than the 20 or so incidents now taking place daily.
इससे यही ध्वनित होता है कि इजरायल को पश्चिमी तट और गाजा में अपने समुदाय और शहरों पर दृढ़ रहना चाहिए। वे एक रणनीतिक और राजनीतिक जिम्मेदारी हो सकते हैं परन्तु उन्हें अपने साथ रखते हुए उनकी रक्षा की जानी चाहिए। इसके अतिरिक्त कुछ और करने का अर्थ होगा फिलीस्तीनी अरबवासियों को संकेत देना कि इजरायल में खुला समय आरम्भ हो चुका है और इससे अभी दिन में घटने वाली 20 घटनाओं में और वृद्धि हो जायेगी ।

17.Despite this scorn, Islamists are eager to use elections to attain power, and have proven themselves to be agile vote-getters; even a terrorist organization (Hamas) has won an election. This record does not render the Islamists democratic but indicates their tactical flexibility and their determination to gain power. As Erdoğan has revealingly explained, “Democracy is like a streetcar. When you come to your stop, you get off.”
इस्लामवादी दो प्रकार से लोकतंत्र के प्रति प्रतिक्रिया करते हैं। पहला वे इसे गैर इस्लामिक घोषित करते हैं। मुस्लिम ब्रदरहुड के संस्थापक हसन अल बना ने लोकतंत्र को इस्लामी मूल्यों के साथ एक विश्वासघात की संज्ञा दी। ब्रदरहुड के विचारक सैयद कुत्ब ने लोकप्रिय सम्प्रभुता को अस्वीकार किया और ऐसा ही पकिस्तान के जमात-ए-इस्लामी राजनीतिक दल के संस्थापक अबू अल अला अल मौदुदी ने किया। अल जजीरा टेलीविजन चैनल के इमाम युसुफ अल करदावी ने तर्क दिया कि चुनाव धर्मविरोधी हैं।

18.After these conditions have been met, Amidror argues, begins “the difficult, complex, crushing, dull war, without flags and trumpets.” That war entails “fitting together bits of intelligence information, drawing conclusions, putting into operation small forces under difficult conditions within a mixed populace of terrorists and innocent civilians in a densely-populated urban center or isolated village, and small tactical victories.”
एमिडरोर का कहना है कि एक बार इन शर्तों का पालन हो जाये तो इसके उपरांत , “ कठिन, जटिल, कुचलनेवाले , नीरस युद्ध का दौर आरम्भ होता है जिसमें कि न तो ध्वज होता है और न ही कोई प्रदर्शन होता है” इस युद्ध में, “ परस्पर गुप्तचर सूचनाओं के आधार पर निष्कर्ष निकालना होता है, अत्यंत कठिन परिस्थितियों में छोटी सेनाओं की कार्रवाई घनी जनसंख्या के शहर या अलग थलग के गाँव में करनी होती है जिसमें कि आतंकवादी और निर्दोष नागरिक दोनों शामिल होते हैं और छोटी रणनीतिक सफलता प्राप्त होती है”

19.A few weeks after this incident, however, U.S. forces deployed an unmanned plane to drop a bomb on an al Qaeda operative, Ali Qaed Senyan al-Harthi, as he traveled by car in Yemen. A Pentagon official praised this as “a very successful tactical operation” to “keep the pressure on” al Qaeda. No talk here about bringing Harthi to justice. When asked about the apparent contradiction, Boucher insisted that U.S. policy on Israeli targeted killings “has not changed,” adding for good measure that justifications for the U.S. action in Yemen “do not necessarily apply in other circumstances.” Commenting on this particular performance, Max Boot wrote in the Weekly Standard that “whatever Richard Boucher is paid, it's not enough. His ability to advocate a nonsensical State Department line, with a straight face, time and again, is a credit to the diplomatic profession.”
इस घटना के कुछ सत्ताह उपरान्त अमेरिका की सेना ने बिना चालक के एक विमान को यमन में कार से यात्रा कर रहे अलकायदा सदस्य सेनयान अस हरथी पर बम गिराने के लिए नियुक्त किया । पेन्टागन अधिकारियों ने अलकायदा पर दबाव बनाये रखने के लिए इसे अत्यन्त सफल रणनीति बताकर इसकी प्रशंसा की। यहाँ पर हरथी को न्यायालय के समक्ष लाने पर कोई चर्चा नहीं हुई ।

20.This la-la-land thinking ignores two wee problems. One concerns the Palestinian Arabs' widespread intent to destroy Israel, as portrayed by the outpouring of grief for archterrorist Arafat at his funeral, the consistent results of opinion research, and the steady supply of would-be jihadists. The Palestinian Arabs' discovery of inner moderation has yet to commence, to put it mildly. The other problem is blaming the past decade's violence and tyranny exclusively on Arafat, and erroneously assuming that, now freed of him, the Palestinian Arabs are eager to reform. Mahmoud Abbas, the new leader, has indeed called for ending terrorism against Israel, but he did so for transparently tactical reasons (it is the wrong thing to do now), not for strategic reasons (it is permanently to be given up), much less for moral ones (it is inherently evil).
चलो कुछ और दिन देखते हैं वाली इस सोच ने दो समस्याओं की ओर ध्यान नहीं दिया है एक फिलीस्तीनी- अरब की इजरायल को नष्ट करने की मंशा जिसका प्रदर्शन कट्टर आतंकवादी यासर अराफात के अंतिम संस्कार के समय शोक व्यक्त करते लोगों के उदगार से स्पष्ट था तथा जिसका समर्थन समय - समय पर होने वाले जनमत सर्वेक्षणों के शोध और भविष्य के जिहादियों की अनवरत् आपूर्ति भी करते हैं . फिलीस्तीनी -अरब वासियों को आत्मसंयम सीखना बाकी है .

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी