Forget print, go to film. Put together a handsome documentary with an original musical score that presents Islam's prophet Muhammad in the most glowing manner, indeed, as a model of perfection. Round up Muslim and non-Muslim enthusiasts to endorse the nobility and truth of his message. Splice in vignettes of winsome American Muslims testifying to the justice and beauty of their Islamic faith. Then get the U.S. taxpayer to help pay for it. इस्लाम और पैगम्बर के नाम पर भर्ती
12.
We spend taxpayers ' money to send Muslims on Haj without extending similar privileges to Hindu pilgrims travelling , for instance , to Manasarovar . हम मुसलमानों की हज यात्रा पर करदाताओं का पैसा खर्च करते हैं लेकिन यही सुविधा हिंदू तीर्थयात्रियों , मसलन मानसरोवर यात्रा पर जाने वालं को मुहैया नहीं कराई जाती .
13.
They were politicians with political and not cultural dreams , so we have a right to ask why taxpayers ' money should be used to realise their dreams . वे राजनीतिक थे , जिनके सांस्कृतिक नहीं राजनैतिक सपने थे , सो हमें यह पूछने का अधिकार है कि उनके सपनों को साकार करने के लिए करदाताओं के पैसे का प्रयोग क्यों कर किया जाए .
14.
Who duped the American taxpayer into funding someone an alleged activist in a terrorist organization? Why had no one in the Fulbright or FAU bureaucracies asked questions about Abu Sway's background? आखिर अमेरिका के टैक्स दाताओं को धोखे में रखकर किसने एक आतंकवादी संगठन से सम्बद्ध एक तथाकथित कार्यकर्ता को टैक्स धन प्राप्त पुरस्कार देने की पेशकश की ।
15.
It is fine for the Belgian or Spanish taxpayer to pay the wages of imams in that country, to the extent that the state already pays salaries for Catholic priests and other religious staff. But the suggestion that the British taxpayer follow suit is unacceptable, given that this contravenes general practice. ब्रिटेन और अमेरिका में ऐसे क्षेत्रों को स्थापित करने की मांग जहाँ केवल मुसलमान रहें और उनसे जुड़ी गतिविधियां हों .
16.
It is fine for the Belgian or Spanish taxpayer to pay the wages of imams in that country, to the extent that the state already pays salaries for Catholic priests and other religious staff. But the suggestion that the British taxpayer follow suit is unacceptable, given that this contravenes general practice. ब्रिटेन और अमेरिका में ऐसे क्षेत्रों को स्थापित करने की मांग जहाँ केवल मुसलमान रहें और उनसे जुड़ी गतिविधियां हों .
17.
At Rs 9.94 lakh per hour of adjournment it is a shocking waste of taxpayers ' money but Signora chose to take his remarks personally and responded likewise . एक घंटे के स्थगन पर 9.94 लख रु.जाया होते हैं जो करदाताओं के पैसे की सन्न करने वाली बर्बादी है.लेकिन सोनिया ने वाजपेयी की टिप्पणी को अपने ऊपर निजी हमल माना और उसी तरह से जवाब भी दिया .
18.
Nor can we afford to try and have any more revival packages as they have already cost taxpayers Rs 40,000 crore without one public-sector company showing signs of revival . न ही हम उन्हें पुनर्जीवित करने का अब कोई पैकेज बना सकते हैं क्योंकि ऐसे प्रयासों पर अब तक 40,000 करोड़े रु.खर्च हो चुके हैं और एक भी सरकारी कंपनी में फिर से सांस लेटती नजर नहीं आ रही .
19.
What makes this repugnant deal even uglier is that the Rs 1.47 crore -LRB- $3,37,500 -RRB- paid for the coffins in March 2000 was a complete waste of taxpayers ' money since they were never used . यह घिनौना सौदा तब और वीभत्स लगने लगता है कि मार्च 2000 में ताबूतों के एवज में दिए 1.47 करोड़े रु . ( 3,37,500 ड़ॉलर ) करदाताओं के पैसे का दुरुपयोग ही था , क्योंकि वे कभी इस्तेमाल ही नहीं किए गए .
20.
What right do they have to live like princes , off taxpayers money , in the best part of town when they are unable to provide a halfway decent standard of living to the citizens of this country . जब ये लग देश के नागरिकों को अपने बढिया जीवन स्तर के मुकाबले आधा भी मुहैया नहीं करवा सकते तो उन्हें इस महानगर के आल रिहाइशी इलके में , और वह भी करदाताओं के चुकाए पैसे की कीमत पर रहने का क्या अधिकार है ?