For the manufacture of finer fabrics , the industry had to import raw wool of the order of 5 to 8 million lb and tops to the extent of 8 to 13 million lb . महीन धागे के बनाने के लिए उद्योग को 50 से 80 लाख पौंड कच्चा ऊन तथा 80 से 130 लाख पौंड के टाप्स आयात करने पड़े .
12.
In such a perspective of the subdual , almost to the extent of obliteration in effect of the horizontal division and stratification , neither could the Hoysala genre satisfy . क्षैतिज विभाजन और स्तर विन्यास के वास्तविक अभिलोपन की लगभग सीमा तक दमन के ऐसे परिप्रेक्ष्य में शैली समाधान नहीं कर सकी .
13.
The CSE somehow managed to ride out the pay-in problems on March 15 and 22 as the SEBI team coerced private financiers to release cash , to the extent of protecting the outstanding positions . सीएसई 15 और 22 मार्च को किसी तरह भुगतान संकट पर काबू पाने में सफल हा क्योंकि सेबी ने निजी फाइनांसरों पर रकम जारी करने का दबाव बनाया .
14.
The CSE somehow managed to ride out the pay-in problems on March 15 and 22 as the SEBI team coerced private financiers to release cash , to the extent of protecting the outstanding positions . सीएसई 15 और 22 मार्च को किसी तरह भुगतान संकट पर काबू पाने में सफल हा क्योंकि सेबी ने निजी फाइनांसरों पर रकम जारी करने का दबाव बनाया .
15.
Some insects go to the extent of opening up a false tunnel , after closing the real egg cham- ber , with a view to confuse a possible enemy on the prowl . कुछ कीट तो असली अंड-कक्ष को बंद कर देने के बाद नकली सुरंग तक का निर्माण करते हैं ताकि शिकार की खोज में आने वाले संभावित शत्रु को भ्रम में डाल सकें .
16.
However , all loans paid to employees , be it for housing or buying cars , below the notified rate -LRB- 10 per cent as of now -RRB- may be taxed to the extent of the interest subsidy . लेकिन अधिसूचित दर ( जो अभी 10 फीसदी है ) से कम पर दिए जाने वाले सभी ऋणों पर , चाहे आवास या कार खरीदने के लिए दिए जाएं , याज सहायता की राशि कर के दायरे में आ सकती है .
17.
It is fine for the Belgian or Spanish taxpayer to pay the wages of imams in that country, to the extent that the state already pays salaries for Catholic priests and other religious staff. But the suggestion that the British taxpayer follow suit is unacceptable, given that this contravenes general practice. ब्रिटेन और अमेरिका में ऐसे क्षेत्रों को स्थापित करने की मांग जहाँ केवल मुसलमान रहें और उनसे जुड़ी गतिविधियां हों .
18.
If the actual average yield in any area covered by this scheme fails short of the guaranteed yield, the farmer is entitled to an indemnity to the extent of shortfall in yield viz-a-viz the guaranteed yield. इस योजना द्वारा सुरक्षित किसी भी क्षेत्र में यदि वास्तविक औसत उपज प्रत्याभूत उपज से कम होती है तो फसल में जितनी कमी हुई है, कृषक उतने का क्षतिपूर्ति-दावा कर सकता है.
19.
Article 13 -LRB- 2 -RRB- declares all laws and executive orders in force immediately before the commencement of the Constitution , inconsistent with the fundamental rights to be ultra vires and void to the extent of such inconsistency . अनुच्छेद 13ह्य2हृ इस संविधान के प्रारंभ से ठीक पहले प्रवृ-बाह्य और इस प्रकार की असंगति की मात्रा तक शून्य ठहराता है .
20.
Dr Rajesh Parikh , a neuropsychiatrist at Mumbai 's Jaslok Hospital , says , ” Studies done in Latur reveal the magnitude of psychological damage in people is directly proportional to the extent of devastation and casualties in their area . मुंबई के जसलक अस्पताल के न्यूरोसाइकिएटिस्ट्र ड़ा.राजेश पारीख कहते हैं , ' ' लतूर में किए अध्ययनों से मालूम होता है कि जितनी तबाही मची और मौतें हीं , उतनी ही मनोवैज्ञानिक क्षति भी ही .