Fertilisers , organic chemicals , tractors , air-conditioners and refrigerators , heavy electrical equipment , man-made fibres and motorcycles and bicycles maintained the momentum generated उर्वरकों , कार्बनिक रसायन , ट्रैक़्टर , एयर कंडीशनर और रेफ्रीजरेटर , भारी इलैक़्ट्रिकल उपकरण , मानव-निर्मित फाइबर , मोटरसाइकिल तथा बाइसिकलों आदि ने अपनी उस गति को बनाकर रखा जो इन्होंने पांचवीं योजना में बनायी थी .
12.
Among the industries , which grew at significantly faster rates , mention may be made of fertilisers , agricultural tractors , heavy organic chemicals , heavy electrical equipment , motorcycles and bicycles , man-made fabrics and electricity . कुछ अग्रणी क्षेत्र उन उद्योगों में , ऋनका विकास काफी तेज गति से हुआ , उनमें चर्चा करने योगऋ-ऊण्श्छ्ष्-य उर्वरक , ऋषि ट्रैकऋ-ऊण्श्छ्ष्-टर , भारी ऑग्रेनिक कैमिकल , भारी विद्युतीय उपकरण , मोटर साइकिल तथा बाइसाइकिल , मनुष्य निर्मित रेशे तथा बिजली .
13.
Progressive dieselisation of road transport vehicles and the growing use of tractors and diesel engines in agriculture and the widening demand for kerosene in the wake of urbanisation and improving standards of living were factors making for a progressively higher demand for petroleum products . सड़क यातायात वाहनों का उत्तरोत्तर डीजलीकरण , कृषि में ट्रैक़्टरों और डीजल इंजनों का अधिकाधिक प्रयोग , बदलते जीवन स्तर और शहरीकरण के दौर में मिट्टी के तेल की बढ़ती हुई मांग आदि , पेट्रोलियम वस्तुओं की उत्तरोत्तर मांग के उत्तरदायी कारण थे .
14.
But the worst problems are economic. Remittances from foreign workers have declined since the upheaval in neighboring Libya. Sabotage against the pipeline sending natural gas to Israel and Jordan ended that source of income. Tourism has obviously collapsed. Inefficiencies mean that this hydrocarbon-producing country lacks the fuel to run tractors at full capacity. Socialist-era factories churn out sub-par goods. परंतु सबसे बडी समस्या अर्थव्यवस्था है। पडोसी लीबिया में उथल पुथल के बाद से विदेशी कर्मचारियों के धन की आवक कम हो गयी है। पाइपलाइन में तोड्फोड आदि होने से इजरायल और जार्डन को भेजी जाने वाली प्राकृतिक गैस से होने वाली आय का स्रोत भी समाप्त हो चुका है। पर्यटन तो निश्चित तौर पर ध्वस्त हो चुका है। इस अक्षमताओं का अर्थ है कि हाइड्रो कार्बन उत्पादन वाला यह देश अब पूरी क्षमता से ट्रैक्टर चलाने की स्थिति में भी नहीं है। समाजवादी कालीन फैक्ट्रियाँ अब कम गुणवत्ता के उत्पाद दे रही हैं।
15.
One of the rockets hit a school in the southern city, and succeeded in penetrating the fortification used to protect it from projectiles. Police said Saturday evening that since the end of Israel's offensive in Gaza 63 rockets and mortar shells have hit the battered South, lightly wounding four people and causing 14 to suffer from shock. The Grad rockets that hit Ashkelon were two of only five or six locally manufactured 170 mm rockets ever fired at Israel, experts say. The rarely used rockets have a range of 14 km (8.6 miles) and are capable of massive damage, evident from the destruction witnesses described on the scene of Saturday's attack. Two tractors were required to pull the rocket from the ground in which it had become lodged. Two Qassam rockets were also fired at the Negev Saturday. The first landed in open spaces near a kibbutz in Shaar HaNegev Regional Council, and residents reported that the Color Red alert, set to warn against incoming projectiles, was not sounded in the kibbutz. It was sounded in another town in the area, however. Another Qassam rocket landed in Eshkol Regional Council in the evening. No injuries or damage were reported in either of the attacks. हालाँकि कटु अनुभव इस अवधारणा को अयोग्य ठहराते हैं। एक तो यह कि फतह ने स्वयं को एक दृढ प्रतिज्ञ शत्रु सिद्ध किया है जिसका लक्ष्य यहूदी राज्य को समाप्त करना है। दूसरा, फिलीस्तीनियों ने स्वयं फतह को 2006 के चुनाव में अस्वीकार कर दिया था। क्या इसके बाद भी कोई फतह को “ शांति का भागीदार” मानता है? इसके बजाय जेरूसलम को अन्य स्थितियों के बारे में रचनात्मक रूप से देखना चाहिये , जैसे कि मेरा no-state solution कोई राज्य नहीं समाधान और जार्डन व मिस्र की सरकारों को इसमें लाना।