| 11. | Trade unions and peasant unions were also destroyed . श्रमिकों संघ व किसान संघ भी नष्ट कर दिया गए .
|
| 12. | The trade partner can not store more of this. व्यापारी साथी इससे ज्यादा संग्रह नही कर सकता।
|
| 13. | They used to trade with people pretty far away from where they lived, वे सूदूर जगहों के लोगों के साथ व्यापार करते थे।
|
| 14. | The trade union movement was in disarray when Roy arrived . मजदूर संघ आंदोलन भी छिन्न भिन्न था जब राय
|
| 15. | And, of course, trade in products and services. और, ज़ाहिर है, उत्पादों और सेवाओं में व्यापार.
|
| 16. | My students to delegates to the World Trade Organization, विश्व व्यापार संगठन के प्रतिनिधियों को अपने छात्रों,
|
| 17. | Cretinous and criminalised trade unionism is another headache . उग्र और आपराधिक तेवर वाल मजदूरवाद एक और सिरदर्द है .
|
| 18. | United Nations Conference on Trade and Development संयुक्त राष्ट्र व्यापार और विकास सम्मेलन
|
| 19. | The direction of trade in manufactures , however , was different . लेकिन निर्मित वस्तुओं में व्यापार की दिशा भिन्न थी .
|
| 20. | To get away with trade barriers, and they could sell their sugar. और उसने अपनी चीनी का निर्यात किया।
|