English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > unanimously उदाहरण वाक्य

unanimously उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.Incontrovertible proof of the fact that the Indian Muslims , like the other minorities and the Hindu majority , had willingly accepted Indian nationhood , was that their representatives in the Constituent Assembly -LRB- who had been elected on the basis of separate communal electorates -RRB- unanimously supported the new Indian Constitution and so did the Muslim newspapers and public organisations .
तथ्य का अविवादास्पद प्रमाण कि भारतीय मुसलमानों ने अन्य अल्पसंख़्यको के समान स्वेच्छा से भारतीय राष्ट्रीयता स्वीकार की , यह थी कि विधानसभा में उनके प्रतिनिधियों ने ( जो अलग जातिगत आधार पर समर्थन दिया और यही मुसलमान समाचारपत्रों और जन संगठनों ने किया .

12.1980s: In something of a preview of today's situation, Europeans disdained Ronald Reagan as a simpleton and a cowboy, took to the streets in great numbers to protest US theater nuclear weapons, and broadly opposed US policies to build a missile defense system, reform the United Nations, and isolate the Sandinistas. On some issues, such as the Law of the Sea treaty, they unanimously opposed Washington's stance.
1980- आज की परिस्थितियाँ रोनाल्ड रीगन के कार्यकाल की भाँति हैं जब यूरोप ने रीगन को भला-बुरा कहा और अमेरिका के विरूद्ध थिएटर परमाणु अस्त्र, अमेरिका की मिसाइल रक्षा पद्धति की नीति, अमेरिका के सुधार सहित समुद्र सन्धि कानून के मुद्दों पर एक स्वर से वाशिंगटन का विरोध किया।

13.It was with the view of avoiding the interests of the Mohammedans being prejudiced by any possible resolution of the Congress , that I have got an express rule passed , under which no proposition can be brought before the Congress which is unanimously or nearly unanimously opposed by the Mohammedan delegates as a body . ”
कांगेस के किसी संभावित प्रसऋद्दताव से मुसऋद्दलिम हितों के नुकसान पहुंचने से बचाने के उद्देशऋद्दय से ही मैंने एक नियम पारित करवाया है ऋसके अंतर्गत कांग्रेस के समक्ष ऐसे किसी भी प्रसऋद्दताव को नहीं लाया जा सकता ऋसका सभी मुसऋद्दलिम प्रतिनिधि सर्वसमऋद्दमऋति से अथवा लगभग सर्वसमऋद्दमति से विरोध करते .

14.It was with the view of avoiding the interests of the Mohammedans being prejudiced by any possible resolution of the Congress , that I have got an express rule passed , under which no proposition can be brought before the Congress which is unanimously or nearly unanimously opposed by the Mohammedan delegates as a body . ”
कांगेस के किसी संभावित प्रसऋद्दताव से मुसऋद्दलिम हितों के नुकसान पहुंचने से बचाने के उद्देशऋद्दय से ही मैंने एक नियम पारित करवाया है ऋसके अंतर्गत कांग्रेस के समक्ष ऐसे किसी भी प्रसऋद्दताव को नहीं लाया जा सकता ऋसका सभी मुसऋद्दलिम प्रतिनिधि सर्वसमऋद्दमऋति से अथवा लगभग सर्वसमऋद्दमति से विरोध करते .

15.In October 2006 one letter was send by freedom scientist to EPA (EPA) to warn that it is necessary to decrease ozone mist standard and continue to keep present weakness standard is not according to scientist rights.for prove scientists have deeply examine then unanimously advise smoke extent should be 60 to 70 PPB.
अक्टूबर २००६ में EPA (EPA) को भेजे एक पत्र में एजेंसी के स्वतंत्र वैज्ञानिक सलाहकार ने चेतावनी दी कि ओज़ोन धुंध मानक काफी कम करने की जरूरत है और वर्तमान कमजोर मानक बनाए रखने के वैज्ञानिक औचित्य नहीं है. वैज्ञानिकों ने सबूत के गहेरे पूर्ण परिक्षण के पश्चात एकमत होकर यह सुझाव दिया की धुंद और धुआ की सीमा ६० से ७० पीपीबी होनी चाहिए.

16..In October 2006, in a letter sent to EPA, Agency's independent scientific advisor warned that standard for ozone film “”has to be be considerably lowered“” and “”scientific propriety is not there“” for continuing with the current weak standard. After deep study of evidence, scientists have unanimously suggested that the limit for mist and smoke has to be 60 to 70 ppb.
अक्टूबर २००६ में EPA (EPA) को भेजे एक पत्र में एजेंसी के स्वतंत्र वैज्ञानिक सलाहकार ने चेतावनी दी कि ओज़ोन धुंध मानक काफी कम करने की जरूरत है और वर्तमान कमजोर मानक बनाए रखने के वैज्ञानिक औचित्य नहीं है. वैज्ञानिकों ने सबूत के गहेरे पूर्ण परिक्षण के पश्चात एकमत होकर यह सुझाव दिया की धुंद और धुआ की सीमा ६० से ७० पीपीबी होनी चाहिए.

17.But the dissent also stems from more profound differences in outlook. Polls unanimously point to a substantial leap in anti-Americanism. A massive Pew Global Attitudes opinion survey released last month, for instance, found increasingly negative views of the United States in over two-thirds of the 27 countries it surveyed. It's become tediously commonplace to hear how Americans “deserved what they got” on 9/11.
परन्तु विरोधाभास का कारण व्यवहार में भयानक अन्तर भी है। जनमत सर्वेक्षण एक स्वर से अमेरिका विरोध में छलाँग की बात स्वीकार करते हैं। पिउग्लोबल द्वारा व्यवहार गत जनमत सर्वेक्षण में पाया गया कि 27 देशों में हुए जनमत सर्वेक्षण में दो तिहाई लोग अमेरिका के प्रति नकारात्मक धारणा रखते हैं। 111 सितम्बर की घटना के सम्बन्ध में यह थका देनी वाली सामान्य बात सुनने की हो गई है की ‘अमेरिका के लोग इसी के पात्र थे '।

18.Western leaders occasionally stand with those who insult Islam. British prime minister Margaret Thatcher resisted pressure from Tehran in 1989 and stated that “there are no grounds on which the government could consider banning” The Satanic Verses . Other governments reinforced this stalwart position; for example, the U.S. Senate unanimously resolved “to protect the right of any person to write, publish, sell, buy and read books without fear of violence.”
पश्चिमी नेता कभी कभी इस्लाम का अपमान करने वालों के साथ खडे होते हैं। ब्रिटेन की प्रधनमन्त्री मार्गरेट थैचर ने 1989 में तेहरान के दबावों का सामना किया था और कहा था, “ इस बात का कोई आधार नहीं है कि सरकार सेटेनिक वर्सेस के प्रतिबंध पर विचार करे”। अन्य सरकारों ने भी एकस्वर से संकल्प लिया कि, “किसी भी व्यक्ति के लेखन, प्रकाशन, विक्रय , खरीदने और पुस्तक पढने के अधिकार की रक्षा बिना किसी हिंसा के भय के की जायेगी” ।

19.Most of the uproar against the honor is taking place in Pakistan, as it did in 1988, when Sir Salman's novel, The Satanic Verses , was initially published. “We deplore the decision of the British government to knight him,” a Foreign Ministry spokeswoman said The lower house of parliament unanimously passed a government-backed resolution calling Rushdie a “blasphemer.” Most extraordinarily, Pakistan's minister of religious affairs, Mohammed Ijaz ul-Haq, endorsed suicide bombing against the United Kingdom. “If someone exploded a bomb on his body, he would be right to do so unless the British government apologizes and withdraws the ‘sir' title.” Ijaz ul-Haq later added that “If someone commits suicide bombing to protect the honor of the Prophet Muhammad, his act is justified.”
जैसा कि आब्जर्बर के स्तम्भकार निक कोहेन ने लिखा है कि 60 वर्षीय सलमान रशदी को ब्रिटेन की महारानी द्वारा 16 जून को नाइटहुड की उपाधि दिया जाना ब्रिटेन के मुसलमानों के प्रति बदलते व्यवहार का प्रतीक है ? या फिर इस्लामवाद के विशेषज्ञ सदानन्द ड्यूम ने जैसा वाल स्ट्रीट जर्नल में कहा है कि “यह ब्रिटिश आधार स्वागतयोग्य उदाहरण है ''।

20.Awakened to this linguistic shift, winning Arab acceptance of Israel no longer sufficed; Israelis and their friends realized that they had to insist on explicit Arab acceptance of Israel as the Jewish state. In 2007, Israeli prime minister Ehud Olmert announced that unless Palestinians did so, diplomacy would be aborted: “I do not intend to compromise in any way over the issue of the Jewish state,” he emphasized. The Palestinian Authority immediately and unanimously rejected this demand. Its head, Mahmoud Abbas , responded: “In Israel, there are Jews and others living there,. This we are willing to recognize, nothing else.” Netanyahu and Olmert agree on the need for Palestinian recognition of Israel as the Jewish state
इस भाषाई परिवर्तन के प्रति जागरूक होते हुए इजरायल के लिये अरब स्वीकार्यता ही पर्याप्त नहीं है ; इजरायल और उनके मित्रों को लगता है कि उन्हें अरब पर दबाव डालना होगा कि वे स्पष्ट शब्दों में इजरायल को यहूदी राज्य के रूप में स्वीकार करें। 2007 में इजरायल के प्रधानमंत्री एहुद ओलमर्ट ने घोषणा की कि जब तक फिलीस्तीनी ऐसा नहीं करते कूटनीति अधर में लटक जायेगी: उन्होंने जोर देते हुए कहा, “ मैं यहूदी राज्य के मुद्दे पर किसी भी प्रकार समझौता करने को तैयार नहीं हूँ” ।

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी