English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > unhealthy उदाहरण वाक्य

unhealthy उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.Nothing in Islam requires turning females into shapeless, faceless zombies; good sense calls for modesty itself to be modest. The time has come everywhere to ban from public places these hideous, unhealthy, socially divisive, terrorist-enabling, and criminal-friendly garments.
उदाहरण के लिए सउदी अरब अस खर्ज क्षेत्र में कुछ आदिवासी महिलाएं रजस्वला पर बुर्का धारण करती हैं और फिर से उसे कभी नहीं उतारतीं न तो अन्य महिलाओं के लिए न अपने पति के लिए और न अपने बच्चे के लिए। इनके परिवार के सदस्य भी मुश्किल से महिला का चेहरा देख पाते हैं।

12.All of us have our choice of living in the valleys below , with their unhealthy mists and fogs , but giving a measure of bodily security ; or of climbing the high mountains , with risk and danger for companions , to breathe the pure air above , and take joy in the distant views , and welcome the rising sun .
हमें अपनी जिंदगी के बारे में चुनाव करना है.क़्या हम नीचे वादियों में रहें , जहां दम घोंटने वाली धुंध और कोहरा छाया हुआ है ? लेकिन हमारा तन कुछ सुरक्षित है या ऊपर खुली हवा में सांस लेने के लिए दूर दूर के नजारों का मजा लेने के लिए और अगले सूरज की अगवानी करने के लिए ऊंचे ऊंचे पहाड़ों पर चढ़े , जहां जोखिम और खतरा है .

13.The Safi line of consumer products, one of the Egyptian military's profit centers. Military, Inc. : The military officer corps has a vast and unhealthy control over the country's economy. This interest transcends all else; officers may disagree on other matters, but they concur on the need to pass these privileges intact to their children. Conversely, this materialism means that they will make a deal with anyone who guarantees its privileges, as Morsi did (adding new benefits) a year ago.
सेना कारोबारी समूह : सेना के अधिकारियों का देश की अर्थव्यवस्था पर व्यापक और कठोर नियंत्रण है। यह हित अन्य सभी हितों से बडा है; अधिकारी अन्य मामलों पर असहमत हो सकते हैं परंतु वे चाहते हैं कि ये विशेषाधिकार उनके बच्चों को भी उसी प्रकार मिलें जैसे वे अब हैं। इसे दूसरे रूप में कहें तो वे किसी के साथ भी हाथ मिलाने को तैयार हैं जो कि उनके विशेषाधिकार की गारंटी उन्हें दे, जैसा कि एक वर्ष पूर्व मोर्सी ने नये लाभों के साथ उन्हें यह गारंटी दी।

14.Unfortunately, this legitimacy is diminished by the coalition forces who carry the brunt of the fighting in Fallujah and elsewhere, sparing the Iraqi authorities from having to repress the mostly Sunni insurgency. What has become, in effect, a war between the American government and the Sunnis of Iraq has spawned an unhealthy situation. As Charles Krauthammer points out , Americans “must make it clear that we will be there to support that new government. But we also have to make it clear that we are not there to lead the fight indefinitely. It is their civil war.” The central government is far from achieving control over all of Iraq and doing so could take several years. Baghdad needs to focus on this existential problem, rather than worry too soon about the complex political issues facing a nascent democratic government of Iraq. Stability now, say I, and democracy later.
दुर्भाग्य से मान्यता प्राप्त करने की यह भावना मित्र सेनाओं द्वारा फलूजा तथा अन्य स्थानों पर लड़ते रहने से कम हो रही है . क्योंकि सुन्नी उग्रवाद को दबाने का काम इराकी अधिकारियों पर छोड़ा ही नहीं गया . इससे इराक के सुन्नियों और अमेरिकी सरकार के बीच युद्ध की अस्वस्थ स्थिति उत्पन्न हो गई है . जैसा कि चार्ल्स क्रॉवथामर ने इंगित किया है . “ अमेरिका को यह स्पष्ट होना चाहिए कि वे वहां नई सरकार का समर्थन करने के लिए हैं और साथ ही यह भी स्पष्ट होना चाहिए कि हम वहां अनंतकाल तक लड़ने के लिए नहीं हैं .यह उनका गृहयुद्ध है.” केन्द्रीय सरकार संपूर्ण इराक पर नियंत्रण स्थापित करने के लक्ष्य से दूर है और उसे ऐसा करने में अभी वर्षों लगेंगे. बगदाद को वर्तमान समय में अस्तित्व में आई समस्याओं पर ध्यान देना चाहिए न कि इराक में लोकतांत्रिक सरकार स्थापित करने जैसे कठिन विषयों पर . मेरी दृष्टि में स्थिरता पहली आवश्यकता है ..लोकतंत्र उसके बाद .

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी