These tracts are typical semi-deserts and extend imperceptibly into the true deserts of Sind , Arabia and Sahara in the west . यह भूभाग एक प्ररूपी अर्ध मरूस्थल है और अप्रत्यक्ष रूप से पश्चिम में सिंध , अरब और सहारा के वास्तविक मरूस्थल तक चला जाता है .
22.
Accountability to it is technical and indirect , i.e . through the ministers , and it is ex post facto , i.e . after something is done , after the action has ended . दायित्व तकनीकी और अप्रत्यक्ष रूप से , अर्थात मंत्रियों के द्वारा होता है और वह तब होता है जब कार्य किया जा चुका हो .
23.
They are elected through a system of indirect election and in accordance with the system of proportional representation by means of single transferable vote . उनका निर्वाचन अप्रत्यक्ष निर्वाचन प्रणाली के क्षरा और आनुपातिक पद्धति के अनुसार एकल संक्रमणीय मत द्वारा कियसा जाता है
24.
They manage to do this unobtrusively and with minimum cost and maximum efficiency by attacking their eggs , larvae , pupae , etc . वे हानिकर कीटों के अंडों , लार्वों , प्यूपों आदि पर आक्रमण करके अप्रत्यक्ष रूप से और न्यूनतम लागत तथा अधिकतम दक्षता से यह कार्य करते हैं .
25.
The direct and indirect consequences of the agricultural depression lowered the general economic level of the country and added to the political unrest . Zकृषि की मंदी के प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष Zपरिणामों ने देश के सामान्य अर्थिक स्तर को नीचे कर दिया तथा राजनैतिक अशांति का बढा दिया .
26.
“”Global warming“”in hali centuries warming and it's doubt on regularly indirectly effected on human. ग्लोबल वॉर्मिंग से आशय हाल ही के दशकों में हुई वार्मिंग और इसके निरंतर बने रहने के अनुमान और इसके अप्रत्यक्ष रूप से मानव पर पड़ने वाले प्रभाव से है।
27.
Again , it is quite possible that bhoomi dundubhi might have vaguely given the idea of the use of bhanda or pitchers as resonators to increase the loudness of sound . फिर यह भी संभव है कि भूमि दुंदुभी ने आवाज को बढ़ाने में प्रतिध्वनि के उपयोग हेतु पात्रों के प्रयोग का अप्रत्यक्ष विचार दिया हो .
28.
Obviously purdah would not disappear in a day it Would take many years , and it would take even longer for its indirect ill-effects to disappear . स्पष्ट था कि एक दिन में पर्दा प्रथा खत्म नहीं होने वाली थी- इसमें अनेक वर्ष लगते और इसके अप्रत्यक्ष हानिकारक प्रभावों के जाते और अधिक समय लगता .
29.
Global warming points to the warming in recent decades and the possibility of its eternal stay and its invisible impact on human life. ग्लोबल वॉर्मिंग से आशय हाल ही के दशकों में हुई वार्मिंग और इसके निरंतर बने रहने के अनुमान और इसके अप्रत्यक्ष रूप से मानव पर पड़ने वाले प्रभाव से है।
30.
In recent decades, Global Warming is defined as the creation and existence of warming of the earth and its effect on the living conditions. ग्लोबल वॉर्मिंग से आशय हाल ही के दशकों में हुई वार्मिंग और इसके निरंतर बने रहने के अनुमान और इसके अप्रत्यक्ष रूप से मानव पर पड़ने वाले प्रभाव से है।