The inevitable complications arise and the happy nest is broken . लेकिन इसके साथ ही अपरिहार्य जटिलताएं उत्पन्न होती हैं और वह सुखद नीड़ , नष्ट हो जाता है .
22.
Its side is create is its in of the kings opinion. इसके साथ ही इसे विश्व धरोहर के सर्वत्र प्रशंसित अत्युत्तम मानवी कृतियों में से एक बताया गया।
23.
Yet something remained that was worth while , and with it so much that was worthless and evil . तब भी बहुत कुछ बाकी है जो काम लायक है और इसके साथ ही काफी कुछ ऐसा भी है , जो बेकार और खराब है .
24.
With all its told the maximum world famous heritage,one of the best human made composition. इसके साथ ही इसे विश्व धरोहर के सर्वत्र प्रशंसित अत्युत्तम मानवी कृतियों में से एक बताया गया।
25.
Besides , it proposed a Rs 90-crore modernisation and rehabilitation programme . इसके साथ ही , कमेटी ने आधुनिकीकरण तथा पुनर्स्थापन कार्यक्रम के लिए 90 करोड़ रूपये का एक प्रस्ताव रखा .
26.
Additionally to be praised as World Possession, its was said as the most beautiful man-made creations. इसके साथ ही इसे विश्व धरोहर के सर्वत्र प्रशंसित अत्युत्तम मानवी कृतियों में से एक बताया गया।
27.
At the same time there were many things about the English that he learnt to like and respect . इसके साथ ही अंग्रेजों से जुडी बहुत सी ऐसी बातें थी जिनको उन्होंने पसंद करना और उनका आदर करना सीखा .
28.
For the first time a full suit of clothes was ordered for him , including a gold embroidered velvet cap . पहली बार उसके लिए आर्डर देकर गरम कपड़े का सूट सिलवाया गया और इसके साथ ही सुनहरी जरी मढ़ी मखमली टोपी .
29.
At the same time , he believed that many of the outward habits of Muslims at that time were not a necessary part of the faith . इसके साथ ही , उनका विश्वास था कि उस समय मुसलमानों की कई ऊपरी आदतें धर्म का आवश्यक अंग नहीं थीं .
30.
In addition to this it will be necessary to have a large-scale organisation for civil defence on a militia basis . इसके साथ ही नागरिक सुरक्षा के लिए नागरिक सेना के रूप में बड़े पैमाने पर एक विशाल संगठन भी होना चाहिए .