English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > कुशलता से" उदाहरण वाक्य

कुशलता से उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.It must be conceded that this process was very efficiently worked out , as an extremely sensitive and complicated theory of tuning was practised in ancient music and this depended almost entirely on harps .
यह स्वीकार किया जाना चाहिए कि यह क्रिया बहुत कुशलता से की गयी है क्योंकि तार मिलाने की अतिशय संवेदनशील तथा जटिल पद्धति प्राचीन संगीत में चलन में थी और यह लगभग पूरी तरह वीणा पर ही निर्भर करती है .

22.Altough there were the outcry of the people due to the killing of Shamsuddin Atka Khan in 1563, the Uzbek rebel of 1564-65 and also the revolt of Mirza brothers in 1566-67, but Akbar had solved these difficulties with high skill.
१५६३ में शम्सुद्दीन अतका खान की हत्या पर उभरा जन आक्रोश १५६४-६५ के बीच उज़बेक विद्रोह और १५६६-६७ में मिर्ज़ा भाइयों का विद्रोह भी था किंतु अकबर ने बड़ी कुशलता से इन समस्याओं को हल कर लिया।

23.In 1563 the murder of Shamsuddin Atka Khan gave rise to public anger. Betweeen 1564-65 there was the Ujbek revolution and between 1566-67 the Mirza brothers revolution happened. However Akbar resolved these problems with great difficulty.
१५६३ में शम्सुद्दीन अतका खान की हत्या पर उभरा जन आक्रोश १५६४-६५ के बीच उज़बेक विद्रोह और १५६६-६७ में मिर्ज़ा भाइयों का विद्रोह भी था किंतु अकबर ने बड़ी कुशलता से इन समस्याओं को हल कर लिया।

24.In tanks , ponds and lakes or in slow streams , it constructs its case of comparatively light material like plant fibres and small thin sticks , cut expertly to a uniform size and neatly arranged and tied together by silken threads , so as to prevent the case from collapsing or being crushed .
ये सब पदार्थ बड़ी निपुणता से एकसमान आकार में काटे जाते हैं और फिर बड़ी कुशलता से व्यवस्थित कर रेशमी धागों से आपस में बांधे जाते हैं ताकि खोल बिखन न जाए या कुचल न दिया जाए .

25.This immensely intricate and subtle system boils down to (1) each person counting on paternal relatives (called agnates ) for protection and (2) equal-sized units of agnates confronting each other. Thus, a nuclear family faces off against another nuclear family, a clan faces a clan, and so on, up to the meta-tribal level. As the well-known Middle Eastern adage sums up these confrontations, “I against my brother, I and my brothers against my cousins, I and my brothers and my cousins against the world.”
आखिर मध्यपूर्व आधुनिक जीवन के लिए इतना जटिल क्यों है ? जीवन स्तर से साक्षरता तक और सैन्य कुशलता से राजनीतिक विकास तक सभी में पीछे क्यों है ?

26.I congratulate Messrs. Rosen and Weissman and, now that he is unburdened with legal woes, look forward to Steve's taking up the Iran portfolio with his full attention and renowned effectiveness. Related Topics: Daniel Pipes autobiographical , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
मैं रोसेन और विसमैन को बधाई देता हूँ कि अब वे विधिक झँझट से मुक्त हैं और इस बात की आशा करता हूँ की स्टीव ईरान के अपने विभाग को पूरी तन्मयता और कुशलता से आगे ले जायेंगे।

27.I don't pretend to know what is on the prime minister's mind - he does not confide in me - but I do suspect that his speech last week amounted to yet another such concession, this time addressed to an Israeli public demanding something more activist and immediate than the achingly long-term policy of deterrence. Mr. Sharon, a shrewd politician who knows when he must bend, has outlined a plan that I believe he has little wish to fulfill. Related Topics: Arab-Israel conflict & diplomacy , Israel & Zionism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
एक साथ दो कम या ज्यादा अलग-अलग नीतियों को चलाना आसान नहीं है। शेरोन ने इसे बड़ी कुशलता से कुछ छूट और कड़ी कार्रवाइयों के मिश्रण से सफलतापूर्वक सम्पन्न किया है। मैं प्रधानमन्त्री के मस्तिष्क को पढ़ने का बहाना तो नहीं करता परन्तु मुझे ऐसा लगता है कि पिछले सप्ताह के उनके भाषण से एक और छूट का संकेत मिलता है। इस बार वे इजरायल की जनता को सम्बोधित कर शक्ति सन्तुलन की दीर्घगामी नीति की अपेक्षा कुछ अधिक सक्रिय और तत्काल की माँग कर रहे हैं। श्रीमान शेरोन एक चतुर राजनेता हैं जो जानते हैं कि कब कितना झुकना है। उन्होंने एक ऐसी योजना की रूपरेखा रखी है मेरी दृष्टि में जिसे पूर्ण करने की उनकी इच्छा कम ही होगी।

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी