What has been prohibited under Section 19 of the Sea Customs Act , I do not know . मैं नहीं जानता कि ' सी कस्टम्स एक़्ट ' की धारा 19 के तहत क़्या मना किया गया है .
22.
They decided to murder police superintendent Sanders under a secret scheme. एक गुप्त योजना के तहत इन्होंने पुलिस सुपरिंटेंडेंट सैंडर्स को मारने की सोची ।
23.
In a secret meeting the decided to assassinate police superintendent sadirs एक गुप्त योजना के तहत इन्होंने पुलिस सुपरिंटेंडेंट सैंडर्स को मारने की सोची ।
24.
Thousand of pilots. Airplanes were invented by natural selection. और हज़ारों विमान चालक. हवाई जहाज़ों का आविष्कार एक स्वाभाविक प्रक्रिया के तहत हुआ.
25.
He thought of plotting the murder of Sanders, the then Police Superintendent. एक गुप्त योजना के तहत इन्होंने पुलिस सुपरिंटेंडेंट सैंडर्स को मारने की सोची ।
26.
There is also a stay on BIFR 's winding-up order under the Companies Act , 1956 . कंपनी अधिनियम 1956 के तहत कारोबार समेटने के बीआइएफाअर के आदेश पर भी स्थगनादेश है .
27.
Earlier the workers hoped for wage revisions , which would have augmented the VSS packet . मजदूर पहले तो वेतन सुधार की उमीद करते रहे जिससे वीएसएस के तहत रकम अच्छी मिल जाती .
28.
He will have to defend his title playing under the new rules early next year . गोपी को अगले साल के प्रारंभ में अपने खिताब की रक्षा करने के लिए नए नियमों के तहत खेलना होगा .
29.
It was later smuggled out from jail and published under the title ' MY DEFENCE ' . बाद में इस बयान को चुपके से जेल से बाहर लाया गया और ' माई डिफेंस ' शीर्षक के तहत प्राकशित किया गया .
30.
In 2000-1 Bihar spent 0.80 per cent of the funds allocated under a rural water supply scheme . 2000-01 में बिहार ने ग्रामीण जल आपूर्ति योजना के तहत आवंटित राशि का केवल 0.80 फीसदी इस्तेमाल किया .