This was a joint protest by the orthodox of both religions against the Sarda Act -LRB- or perhaps it was a Bill at the time -RRB- which prohibited marriages of girls under fourteen . यह जुलूस दोनों धर्मों के कट्टरपंथियों का जुलूस था , जो आपस में मिलकर शारदा एक़्ट की ( जो शायद उस वक़्त बिल था ) खिलाफत कर रहे थे.इस एक़्ट में 14 साल से कम उम्र की लड़कियों की शादी की मुमानियत ( मनाही ) थी .
22.
This was a joint protest by the orthodox of both religions against the Sarda Act -LRB- or perhaps it was a Bill at the time -RRB- which prohibited marriages of girls under fourteen . यह जुलूस दोनों धर्मों के कट्टरपंथियों का जुलूस था , जो आपस में मिलकर शारदा एक़्ट की ( जो शायद उस वक़्त बिल था ) खिलाफत कर रहे थे.इस एक़्ट में 14 साल से कम उम्र की लड़कियों की शादी की मुमानियत ( मनाही ) थी .
23.
The accused had engineered , taken part in and spoken at various kinds of demonstrations which were intended by the accused to educate the proletariat in order to initiate them into the mysteries of class-war and dictatorship of the proletariat . ” अभियुक़्तों ने कई जुलूस निकाले थे और उनमें भाग लेकर ऐसे भाषण दिये थे , जिनसे सर्वहारा वर्ग को जागरूक कर वर्ग संघर्ष और सर्वहारा के अधिनायकत्व के रहस्यों में उतारा जा सके . ”
24.
Punjab under the leadership of Lala Lajpat Rai took the lead and on 30th October , 1928 a peaceful procession was taken out in the streets of Lahore , holding aloft the banners ' Simon Go Back ' , ' India for Indians ' , etc . लाला लाजपत राय के नेतृत्व में , पंजाब ने इसमें पहल की और 30 अक़्तूबर 1928 को , लाहौर की सड़कों पर ' साइमन,वापिस जाओ ' , ' भारत हमारा है ' , हत्यादि नारों के बैनर लिए एक शांतिपूर्ण जुलूस निकाला गया .
25.
The other types are the utsava-mandapas for various periodical festivals where the utsava murtis were decorated , worshipped and taken out in procession . अनऋ-ऊण्श्छ्ष्-य प्रकार भिनऋ-ऊण्श्छ्ष्-न भिनऋ-ऊण्श्छ्ष्-न समयों पर होने वाले उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-सवों के लिए उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-सव मंडप हैं , जहां उतऋ-ऊण्श्छ्ष्-सव मूर्तियां सजाऋ जातीं , पूजी जातीं और जुलूस के रूप में बाहर लाऋ जातीं .
26.
Our looks and attire separated us from the ranks of the faithfulwe had neither beards nor caste-marksand we carried on an irreverent and somewhat aggressive commentary on the procession and its sponsors . हमारी न तो दाढ़ी थी और न हमारे मत्थों पर कोई टीका वगैरह था.हम जुलूस में शामिल लोगों और उनके कार्यकर्ताओं पर आपस में टीका-टिप्पणी करते चल रहे थे , तभी हमारे खिलाफ गंदे गंदे नारे लगाये जाने शुरू हो गये और कुछ धक़्का-मुक़्की भी हुई .
27.
The most interesting painting is a panel depicting the sage Vidyaranya , a lineal successor of Sankaracharya and pontiff of the Sringeri matha , being taken in a procession in a palanquin with royal honours and paraphernalia to the Virupaksha temple . सर्वाधिक रूचिकर चित्र एक पैनल है जिसमें , शंकराचार्य के एक उत्तराधिकारी और श्रृंगेरी मठ के धर्माचार्य संत विद्यारण्य को राज सम्मान और साज सामान सहित पालकी में बैठाकर जुलूस में विरूपाक्ष मंदिर ले जाते हुए दिखाया गया है .
28.
On the second Independence Day , 26th January 1931 , Subhas Chandra Bose as Calcutta 's Mayor accompanied by senior officers and followed by a large procession advanced from the municipal headquarters towards the maidan in defiance of a police ban . 26 जनवरी , 1931 द्वितीय स्वाधीनता दिवस था.इस अवसर पर , कलकत्ता के महापौर के रूप में , वरिष्ठ अधिकारियों के साथ एक विशाल जुलूस की अगुआई करते और पुलिस की निषेधाज्ञा को चुनौती देते हुए सुभाष चन्द्र बोस ने निगम मुख़्यालय से मैदान की ओर कूच किया .
29.
The pent-up emotion of the people burst in a storm of sorrow as a long , slow procession moved towards him in a mournful pilgrimage of farewell , clinging to the hands that had toiled so incessantly , bowing over the feet that had journeyed so continuously in the service of his country . काफी समय से लोगों के मन में दबा हुआ आवेग विषाद की आंधी में उमडऋ उठा और विदाऋ की शोकाकुल तीर्थयात्रा में उनका एक लंबा जुलूस धीरेधीरे गांधीजी की तरफ चल पडऋआउन हाथों से लिपटाता , जो अनवरत श्रम करते रहे थे , उन पावों पर झुकता , जो देश की खातिर लगातार चलते रहे थे .
30.
Referring to the evidence and circumstances of the prisoner having been proclaimed as King and his authority which was established on 11th May , 1858 , he said , ” Mirza Mughal was publicly appointed Commander-in-Chief and a special state procession , in honour of his being so appointed , took place a few days after the outbreak . . . बहादुरशाह को बादशाह मनोनीत किये जाने और 11 मऋ 1858 को उनकी हुकूमत स्थापित किये जाने संबंधी सबूतों और हालातों के बारे में अभियो>आ ने कहा ः ” मिर्जा मुगल को खुलेआम मुख्य सेनापति बनाया गया और इस उपलक्ष में उनके सम्मान के लिए विद्रोह के कुछ ही दिन बाद एक विशिष्ट राजसी जुलूस निकाला गया . . ..