The Commission for Racial Equality provides information and advice to people who think they have suffered racial discrimination or harassment . रेशियल इक्वॉलिटी के लिए बना आयोग ( कमिशन ) उन व्यक्तियों को सूचना और सलाह प्रदान करता है , जो यह समझते हैं कि वह नस्ली भेदभाव या प्रताड़ना के शिकार हुये हैं |भाष्;
22.
To extend the battle against racism in a new direction the Government has placed a general duty on a large number of public authorities to promote race equality. भेदभाव के विरुद्ध होने वाले युद्ध को नई दिशा में बढाने के लिए सरकार ने बहुत सारी सार्वज़निक अथॅारिटीज़ पर नस्ली समानता को बढावा देने के लिए आम कर्तव्य लागू कर दियें हैं |
23.
To extend the battle against racism in a new direction the Government has placed a general duty on a large number of public authorities to promote race equality . भेदभाव के विरुद्ध होने वाले युद्ध को नई दिशा में बढाने के लिए सरकार ने बहुत सारी सार्वज़निक अथॉरिटीज़ पर नस्ली समानता को बढावा देने के लिए आम कर्तव्य लागू कर दियें हैं |भाष्;
24.
The Government wants the Commission for Racial Equality to help public authorities to promote race equality by advising them and identifying examples of good practice. सरकार चाहती है कि कमीशन फॅार रेशियल इक्वॅालिटी (सी आर ई), सार्वज़निक अथॅारिटीज़ की सलाह दे कर , और अच्छे आचरणों के उदाहरणों की पहचान कर के , नस्ली समानता को बढाने में सहायता करे |
25.
The Government wants the Commission for Racial Equality to help public authorities to promote race equality by advising them and identifying examples of good practice. सरकार चाहती है कि कमीशन फॅार रेशियल इक्वॅालिटी (सी आर ई), सार्वज़निक अथॅारिटीज़ की सलाह दे कर , और अच्छे आचरणों के उदाहरणों की पहचान कर के , नस्ली समानता को बढाने में सहायता करे |
26.
New Zealand : “Gratuitously offensive,” is how Trade Negotiations Minister Jim Sutton described the cartoons. United States : “Inciting religious or ethnic hatred in this manner is not acceptable,” a State Department press officer, Janelle Hironimus, said. अमेरिका - राज्य विभाग के प्रेस अधिकारी जॉनेल हिरोनिमस ने कहा - इस प्रकार नस्ली या धार्मिक भावना भड़काना किसी भी प्रकार स्वीकार्य नहीं है .
27.
The new provisions came into effect on 2nd April 2001 , and they mark a major step forward in the protection available to individuals - regardless of their race or colour - from race discrimination . नये प्रावधान 2 अप्रेल 2001 से लागू हुये हैं , और यह व्यक्ति विशेष की नस्ली भेदभाव से , किसी नस्ली भेदभाव के परे , सुरक्षा की उपलबद्धता में , आगे की तरफ एक बड़ा कदम साबित हुये
28.
The new provisions came into effect on 2nd April 2001 , and they mark a major step forward in the protection available to individuals - regardless of their race or colour - from race discrimination . नये प्रावधान 2 अप्रेल 2001 से लागू हुये हैं , और यह व्यक्ति विशेष की नस्ली भेदभाव से , किसी नस्ली भेदभाव के परे , सुरक्षा की उपलबद्धता में , आगे की तरफ एक बड़ा कदम साबित हुये
29.
The Government wants the Commission for Racial Equality to help public authorities to promote race equality by advising them and identifying examples of good practice . सरकार चाहती है कि कमीशन फॉर रेशियल इक्वॉलिटी ( सी आर ई ) , सार्वज़निक अथॉरिटीज़ की सलाह दे कर , और अच्छे आचरणों के उदाहरणों की पहचान कर के , नस्ली समानता को बढाने में सहायता करे |भाष्;
30.
The Government wants the Commission for Racial Equality to help public authorities to promote race equality by advising them and identifying examples of good practice . सरकार चाहती है कि कमीशन फॉर रेशियल इक्वॉलिटी ( सी आर ई ) , सार्वज़निक अथॉरिटीज़ की सलाह दे कर , और अच्छे आचरणों के उदाहरणों की पहचान कर के , नस्ली समानता को बढाने में सहायता करे |भाष्;