| 21. | In the real world. We need a lot more of that, बाह्री दुनिया मे फ़र्क पड्ता है। हमे ऐसे कार्यो की बहुत आवश्यकता है
|
| 22. | The difference between AC and DC. कि ए.सी. और डी.सी. में फ़र्क क्या होता है।
|
| 23. | At that time there was a “we” and “them.” और उस समय 'हम' और 'वो' का फ़र्क था।
|
| 24. | And if you really want to see the difference, और अगर सच में फ़र्क देखना है,
|
| 25. | That people just don't care? कि लोगों को कोई फ़र्क नहीं पडता।
|
| 26. | You couldn't tell the difference between आप कोई फ़र्क नहीं बता पाते
|
| 27. | India has closed the gap भारत ने खत्म कर दिया इस फ़र्क को
|
| 28. | Another even more important difference is that in mass production और इस से भी महत्वपूर्ण फ़र्क यह है कि बड़े पैमाने पर उत्पादन किये जाने पर
|
| 29. | And that they do care. और उन्हें सच में फ़र्क पढता है।
|
| 30. | Never mind that I knew nothing about places like Namibia. इससे कोई फ़र्क नहीं पड़ता कि मैं नामिबिया जैसी जगहों के बारे में कुछ नहीं जानती थी.
|