As if it was the first dramatic performance of Dravidian politics . मानो द्रविड़े राजनीति का यह पहल नाटकीय प्रदर्शन रहा हो .
22.
“ It was as if there was a long pause in my life , ” says Said . सईद कहती हैं , ' ' मुज्हो लगा मानो मेरे जीवन में लंबा हराव आ गया
23.
For over two weeks there were celebrations in the city which had a festive air . दो सप्ताह तक समारोह ही होते रहे मानो कि वह कोई त्यौहार हो .
24.
But if you tame me , it will be as if the sun came to shine on my life . पर यदि तुम मुझे अपना लो , तो मेरे जीवन में मानो सूरज चमक उठेगा ।
25.
Her breathing came more slowly , and seemed to stop somewhere in her throat . उसकी साँस बहुत हौले - हौले चल रही थी , मानो कहीं गले में अटक गई हो ।
26.
Her breathing came more slowly , and seemed to stop somewhere in her throat . उसकी साँस बहुत हौले - हौले चल रही थी , मानो कहीं गले में अटक गई हो ।
27.
She was silent while he talked , as though she was ashamed of what she had said . जब वह बोल रहा था , वह एक़दम खामोश बैठी रही , मानो अपने पर लज्जित हो ।
28.
She was silent while he talked , as though she was ashamed of what she had said . जब वह बोल रहा था , वह एक़दम खामोश बैठी रही , मानो अपने पर लज्जित हो ।
29.
A clock would go off. मानो मैं सांसें गिनने लग जाता था |
30.
The faeces give an impression of a mass of chopped hay . हाथी के मल को देखने से तो ऐसा प्रतीत होता है मानो वह कुट्टी किये भूसे का ढेर हो .