His aggressive self-complacence , however , receives a shock when he accidentally encounters and falls in love with a quite different product of modern educationa highly intelligent girl of fine sensibility and deep feelings . उसके उग्र आत्म-तुष्ट स्वभाव को उस समय आघात लगता है जब अचानक ही वह एक लड़की से मिलता है और उससे प्रेम करने लगता है जो कि आधुनिक शिक्षा का ही एक प्रतिरूप है - एक परिष्कृत और गहरी भावनाओं से संपन्न एक बहुत ही बुद्धिमती युवती है .
22.
But the most live and convincing character in the play is not this lovely and saintly but somewhat shadowy maiden , but her chief enemy , the leader of the Hindu orthodoxy , in whose proud personality is symbolised the strength and obstinacy of his religion . लेकिन इस नाटक में सुदर सात्विक और रहस्यमयी युवती ही जीवन या प्रभावशाली नहीं है अपितु इसका प्रमुख प्रतिपक्षी हिंदू कट्टरवाद का एक अगुआ है- जिसके अंहकारपूर्ण व्यक्तित्व में उसका धर्म , बल , आतंक और दंभ चित्रित हैं .
23.
In a third story , “ Aparichita ” -LRB- The Unknown Girl -RRB- he shows how an educated and spirited Bengali girl is more than a match for the namby-pamby youth who imagined he was doing her favour by condescending to marry her . एक तीसरी कहानी ? अपरिचिता ? ( एक अनजानी लड़की ) में उन्होंने दिखाया है कि एक सुशिक्षित और प्रतिभाशाली बंगाली युवती , किसी प्राण-कातर या अकारण भावुक युवक के मुकाबले कहीं अधिक योग्य होती है.वस्तुतया युवक यह समझने की गलती कर बैठता है कि वह अपनी पत्नी बनाकर उस पर बड़ी कृपा कर रहा है .
24.
Some absent-minded divine designer , while fashioning a black bird with the stuff of the July cloud and the lightning flash , must have improvised unawares this woman 's form ; her impulsive wings hidden within , her nimble steps uniting in them a woman 's walk and a bird 's flight . किसी अभिभूत रचनाकार ने एक काले पक्षी को श्रावण के बादल और बिजली की कौंध की परिकल्पित रूपरेखा का निर्माण करते हुए अनजाने में उसे एक युवती का रूप दे दिया होगा , उसके आवेगी पंख के अंदर छुपी हुई फुर्तीली तड़प को महिला की चाल और पक्षी की उड़ान में समानता दिखाते हुए .
25.
One thinks of the Brahmin lady in Goethe 's poem , who scooped up water from a flowing stream with her hands , and the water became solid and malleable in her hands . .. यहां गोयथे की एक कविता की ब्राह्मण युवती का याद आना स्वाभाविक है जो घड़े में ? झरने से पानी भरती है और इसे अपने हाथों से बार बार उलीच देती है क्योंकि पानी उसके हाथों का स्पर्श पाते ही पथरा जाता था ? . .. . अंग्रेजी के सभी समीक्षकों ने यह मत व्यक्त किया है कि उन सबने सचमुच एक युगांतकारी घटना का साक्षात्कार किया है .
26.
Haimanti , the brave daughter of a helpless father in the story of that name , finds deliverance in death ; the clever , beautiful and strong-willed Mrinal who had a mind of her own redeems her futile existence by her courage in renouncing her husband and home . यह साहसी युवती हैमंती की कहानी है- जो एक असहाय पिता की पुत्री है और जो मृत्यु में मुक्ति पाती है.सुंदर , सयानी और दृढ़संकल्प वाली मृणाल , जो अपनी सूझबूझ से अपने निरर्थक होते जाते अस्तित्व का स्वयं उद्धार करती है और इतना साहस जुटा लेती है कि अपने पति और घर-परिवार का परित्याग कर सके .
27.
The poet imagines himself carrying his burden of wares and hawking them from place to place , The King threatens to take his wares by force , the aged millionaire offers to buy them with gold , a lovely maiden tempts him with a smile , but the burden remainsuntil a child playing with a sea-shell pulls him by the sleeve and says , all this is mine . एक अधेड़ अमीर कहता है कि वह इन्हें सोने के बदले खरीद लेगा.एक खूबसूरत युवती उसे अपनी मुस्कान से रिझाना चाह रही है.लेकिन बोझ वैसा ही बना रहता है- जब तक कि हाथ में कुछ कौड़ियां लिए एक नन्हा-सा बालक उसकी बांह पकड़कर यह नहीं कहता कि ये सारी चीजें मेरी हैं .
28.
The gigantic success of this film in France has made a national, and maybe soon international star of its 23-year-old lead Audrey Tautou, who plays Amelie Poulain, the delectable young gamine employed as a waitress in a Montmartre cafe. - Peter Bradshaw, “Jolie good show”, The Guardian, October 5, 2001 फ़्रांस में इस फिल्म की भारी सफलता ने इसमें मोण्ट्मार्त्रे के कॉफी घर में कार्यरत एक आकर्षक और क्रीड़ाप्रिय युवती एमिली पौलीन की भूमिका अदा करने वाली 23 वर्षीया मुख्य अभिनेत्री औड्री टौटो को राष्ट्रीय और शायद जल्द ही अंतरराष्ट्रीय स्तर की तारिका बना दिया है। - पीटर ब्रैडशॉ, “जोली गुड शो”, द गार्जियन, अक्टूबर 5, 2001
29.
Worse for Israel, Jewish nationalism has lost the near-automatic support it once had among secular Jews, many of whom find this nineteenth-century ideology out of date. Some accept arguments that a Jewish state represents racism or ethnic supremacism, others find universalist and multi-cultural alternatives compelling. Consider some signs of the changes underway: कुछ महत्वपूर्ण बदलाव जो कि दिख रहा है - 1. बड़ी संख्या में नौजवान युवक युवती सेना में प्रशिक्षण लेने से करता रहे हैं । 26 प्रतिशत यहूदी युवक और 43 प्रतिशत युवतियाँ 2006 में शामिल नहीं हुईं। खतरे को भाँपते हुए इजराइल की सेना ने सरकार के पास यह प्रस्ताव रखा कि नौजवान जो सेना में नहीं आये उनका सरकारी भत्ता रोक दिया जाये।
30.
Some stories deal with man 's lust for gold , some with woman 's relentless goading of husband or son to ambition , some with the tragedy of decrepit aristocracy clinging to the illusion of glory long faded , some depict uncommon types like a gifted vagabond whom no lure of riches or comfort or love can bind to a home , or an unruly tomboy who grows into a wonderfully mature and loving woman . इनमें से कुछ कहानियां ऐसी भी हैं , ऋनमें मनुष्य की स्वर्ण-लिप्सा का वर्णन है तो किसी में अपनी महत्वाकांक्षा की पूर्ति के लिए पति या पुत्र को लगातार ताने मारते रहने का ऋऋ है , किसी कहानी में उस जर्जर आभिजात्य का चित्रण है , जो अपने बीते हुए वैभव की मिथ्या छाया से चिपका हुआ है और कुछ ऐसी भी हैं ऋनमें किसी ऐसे प्रतिभासंपऋ भगोडऋए की कहानी है ऋसे न तो धर्नदऋलत और सुऐश्वर्य लुभा सकते हैं और न ही कोऋ प्यार उसे घर का चारदीवारी में बांधे रख सकता है.या इऋर ऐसी शरारती और मर्द सरीखी लडऋकी कहानी भी र्है जो आश्चर्यजनक तऋर पर समझदार और आकर्षक युवती में परिणत हो जाती