English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > राज्य विभाग" उदाहरण वाक्य

राज्य विभाग उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.Their disastrous mistakes became painfully evident with two revelations last week. Had the State Department properly applied its own rules, as Joel Mowbray showed in the Oct. 28 National Review and Thursday's Post , not one of the 15 Sept. 11 hijackers whose visa forms he inspected could have legally entered the United States. Those applicants failed almost all the tests required for admission (information about addresses, means of support) but nonetheless were allowed in.
उनकी घातक भूलें पिछ्ले सप्ताह दो रहस्योद्घाटनों से पीडादायक ढंग से सामने आईं। जैसा कि 28 अक्टूबर के नेशनल रिव्यू में और गुरुवार के पोस्ट में जोएल मोब्रे ने दिखाया है कि राज्य विभाग ने अपने ही नियमों का ठीक ढंग से पालन किया होता तो 11 सितम्बर के 15 अपहर्ताओं में से कोई भी विधिक ढंग से संयुक्त राज्य अमेरिका में प्रवेश नहीं कर सकता था। वे आवेदनकर्ता प्रवेश के लिये अनिवार्य प्रायः सभी परीक्षणों में असफल सिद्ध हुए ( पते के सम्बन्ध में और समर्थन के अर्थ) परंतु किसी प्रकार उन्हें प्रवेश मिल गया।

22.Even worse, in 1997 when an Israeli woman distributed a poster of Muhammad as a pig , the American government shamefully abandoned its protection of free speech. On behalf of President Bill Clinton, State Department spokesman Nicholas Burns called the woman in question “either sick or … evil” and stated that “She deserves to be put on trial for these outrageous attacks on Islam.” The State Department endorses a criminal trial for protected speech? Stranger yet was the context of this outburst. As I noted at the time , having combed through weeks of State Department briefings, I “found nothing approaching this vituperative language in reference to the horrors that took place in Rwanda, where hundreds of thousands lost their lives. To the contrary, Mr. Burns was throughout cautious and diplomatic.”
आपराधिक मुकदमे की सहमति दे दी. इससे भी आश्चर्यजनक इस प्रकरण पर गुस्से का प्रसंग था . राज्य विभाग की अनेक सप्ताहों की प्रेस ब्रीफिंग को देखते हुए मुझे कभी नहीं लगा कि इसी प्रकार की गाली गलौज वाली भाषा का इस्तेमाल रवांडा की भयानकता के संदर्भ में हुआ हो जहां सैक़डों और हजारों लोगों ने अपनी जान गंवा दी . इसके विपरीत पूरे समय तक बर्न काफी सतर्क और कूटनीतिक बने रहे.

23.Even worse, in 1997 when an Israeli woman distributed a poster of Muhammad as a pig , the American government shamefully abandoned its protection of free speech. On behalf of President Bill Clinton, State Department spokesman Nicholas Burns called the woman in question “either sick or … evil” and stated that “She deserves to be put on trial for these outrageous attacks on Islam.” The State Department endorses a criminal trial for protected speech? Stranger yet was the context of this outburst. As I noted at the time , having combed through weeks of State Department briefings, I “found nothing approaching this vituperative language in reference to the horrors that took place in Rwanda, where hundreds of thousands lost their lives. To the contrary, Mr. Burns was throughout cautious and diplomatic.”
आपराधिक मुकदमे की सहमति दे दी. इससे भी आश्चर्यजनक इस प्रकरण पर गुस्से का प्रसंग था . राज्य विभाग की अनेक सप्ताहों की प्रेस ब्रीफिंग को देखते हुए मुझे कभी नहीं लगा कि इसी प्रकार की गाली गलौज वाली भाषा का इस्तेमाल रवांडा की भयानकता के संदर्भ में हुआ हो जहां सैक़डों और हजारों लोगों ने अपनी जान गंवा दी . इसके विपरीत पूरे समय तक बर्न काफी सतर्क और कूटनीतिक बने रहे.

24.This stark difference of views helps explain Washington's erratic policies of late. On April 15, the U.S. Army signed a cease-fire permitting the MEK to keep its weapons and use them against Iranian regime infiltrators into Iraq. This deal infuriated the State Department, which then convinced the president to undo it, leading to the strange sight of U.S. troops surrounding MeK camps on May 9, disarming its fighters and taking up positions to protect them.
दृष्टिकोण में इस जबर्दस्त भिन्नता से वाशिंगटन की बाद की नीतियों की ब्याख्या होती है। 15 अप्रैल को अमेरिका की सेना ने मुजाहिदीने खल्क के साथ एक युद्ध विराम पर समझौता किया और इराक में ईरानी शासन द्वारा घुसपैठ की स्थिति में हथियार रखने की छूट प्रदान कर दी। इस समझौते से राज्य विभाग असन्तुष्ट हुआ और उसने राष्ट्रपति को इसे बदलने के लिए मना लिया। इसके बाद 9 मई को विचित्र स्थिति उत्पन्न हुई जब अमेरिकी सेनाओं ने मुजाहिदीने खल्क के शिविर को घेर लिया और इनके लड़ाकों को निशस्त्र कर उनकी रक्षा के लिए अपनी-अपनी जगह ले ली।

25.The windfall keeps growing. President George W. Bush requested a $410 million supplement in October, beyond a $77 million donation earlier in the year. The State Department justifies this lordly sum on the grounds that it “supports a critical and immediate need to support a new Palestinian Authority (PA) government that both the U.S. and Israel view as a true ally for peace.” At a recent hearing, Gary Ackerman , chairman of the House Subcommittee on the Middle East and South Asia, endorsed the supplemental donation.
यह विरासत चली आ रही है। राष्ट्रपति जार्ज डब्ल्यू बुश ने अक्टूबर में 410 मिलियन डालर के अनुपूरक दान का आग्रह किया जो कि इस वर्ष के आरम्भ में 77 मिलियन डालर के अतिरिक्त था। राज्य विभाग ने इस विशाल राशि का समर्थन इस आधार पर किया कि “यह एक ऐसी फिलीस्तीनी अथारिटी सरकार को सहायता के लिए तत्काल आवश्यक है जिसे अमेरिका और इजरायल दोनों शान्ति का वास्तविक सहयोगी मानते हैं ”। अभी हाल की सुनवाई में मध्य पूर्व और दक्षिण एशिया की सदन की उपसमिति के सभापति गैरी एकरमैन ने इस अनुपूरक दान की संस्तुति कर दी।

26.What about capabilities and intentions? The State Department's 2006 “Country Reports on Terrorism” accused the MeK of maintaining “capacity and will” for terrorist acts but the 2007 , 2008 , and 2009 reports omitted this statement. Britain 's Court of Appeal derided proscription of the MeK as “perverse,” and the group was removed from the U.K. terrorist list in 2008. The European Union cleared the group of terrorism charges in 2009. The French judiciary dismissed all terrorism-related allegations against the group in May 2011.
क्षमता और आशय की बात का क्या? राज्य विभाग की वर्ष 2006 की “ Country Report on Terrorism” रिपोर्ट में आरोप लगाया गया है कि यह संगठन आतंकवादी घटनाओं की “ क्षमता और इच्छा” रखता है लेकिन वर्ष 2007, 2008 और वर्ष 2009 की रिपोर्ट में ऐसा कोई उल्लेख नहीं है। ब्रिटेन में कोर्ट आफ अपील ने इसे गम्भीरता से नहीं लिया और इसे वर्ष 2008 में ब्रिटेन की आतंकवादी सूची से हटा दिया गया। यूरोपियन संघ ने वर्ष 2009 में इसे आतंकवाद के आरोप से मुक्तकर दिया। फ्रांस की न्यायपालिका ने भी इसके विरुद्ध आतंकवाद के आरोपों को मई 2011 में निरस्त कर दिया।

27.Instead, the RAND study promotes four partners: secularists, liberal Muslims, moderate traditionalists, and some Sufis. It particularly emphasizes the “emerging transnational network of laicist and secularist individuals, groups, and movements,” and correctly urges cooperation with these neglected friends. In contrast, the study proposes de-emphasizing the Middle East, and particularly the Arab world. Because this area “offers less fertile ground for moderate network and institution building than other regions of the Muslim world,” it urges Western governments to focus on Muslims in Southeast Asia, the Balkans, and in the Western diaspora, and to help make their ideas available in Arabic. This novel stratagem defies a centuries-old pattern of influence emanating from the Middle East, but it is well worth a try.
वे निश्चित रूप से सही हैं। इस मामले में अमेरिकी सरकार का रिकार्ड काफी दयनीय रहा है और इसको लेकर दो भ्रामक स्थितियाँ हैं कि क्या इस्लामवादी नरमपंथी हैं या उन्हें अपने पक्ष में लाया जाये। सरकार के कुछ महत्वपूर्ण व्यक्ति जैसे एफ.बी.आई निदेशक राबर्ट मुलर तृतीय, राज्य विभाग के उपसचिव कैरेन ह्यूज और लोकतन्त्र के लिये राष्ट्रीय प्रदाय के प्रमुक कार्ल गर्शमैन शत्रुओं के साथ सहयोग पर ही जोर देते दिखे।

28.The Washington Post noted that “Rosen helped pioneer 'executive-branch lobbying,' a style of advocacy that was not widespread when he began it in the mid-1980s, but is now a routine complement to the more traditional lobbying of Congress.” The New York Times called him “brilliant, energetic and one of [AIPAC's] most influential employees, with wide-ranging contacts within the Bush administration and overseas.” National Public Radio 's intelligence correspondent found that he “helped shape [AIPAC] into one of the most powerful lobby groups in the country.” According to Ha'aretz , writing about Mr. Rosen just after he left AIPAC, he “is not merely another AIPAC official; in the eyes of many, he is AIPAC itself.”
एक ओर तो अमेरिकन इजरायल पब्लिक अफेयर्स कमेटी में कार्य करने का 23 वर्ष का अनुभव जहाँ कि इन्होंने विदेश नीति के मुद्दों के निदेशक के रूप में कार्य किया जिससे कि फोरम को वाशिंगटन की नीति नियंता घेरे में उपस्थिति का अभूतपूर्व अवसर मिलता था जहाँ कि हमारी उपस्थिति नहीं है। अमेरिकन इजरायल पब्लिक अफेयर्स कमेटी में उनका दायित्व राज्य विभाग, राष्ट्रीय सुरक्षा परिषद तथा अन्य कार्यपालिका के विभागों के साथ सम्पर्क का था । उनका प्रदर्शन अत्यंत संतोषजनक रहा है।

29.Oct. 28, 2013 update : For another video of Arabian cruelty, watch the video of a Saudi husband beat an Asian worked for having spoken to the Saudi's wife. Related Topics: Middle East patterns , Persian Gulf & Yemen receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL.
संयुक्त अरब अमीरात के लिये सबसे असहज है कि यह टेप उस समय आया है कि जब अमेरिका प्रशासन इसके साथ परमाणु सहयोग के लिये सोच रहा है और इससे बिल के पास होने पर संकट खडा हो जाता है। रेप्रेजेंटेटिव एड मार्के ने ( मैसच्यूयेट्स के डेमोक्रेट) अनेक लोगों के विचारों को व्यक्त किया है, “जिस देश में धनाढ्य और शक्तिशाली लोगों द्वारा विधि का उल्लंघन किया जाता हो वह देश अमेरिका की परमाणु तकनीक को सुरक्षित नहीं रख सकता” । इसके अतिरिक्त राज्य विभाग उत्पीडन टेप को देख रहा है और परमाणु समझौते को टाल दिया गया है तथा अब यह कांग्रेस की अनिश्चित सम्भावनाओं के मध्य लटक गया है।

30.Daniel Pipes is director of the Middle East Forum. Gary Gambill edits The Middle East Forum's Middle East Intelligence Bulletin . June 12, 2003 update : In remarks published by As-Safir , William Burns, U.S. assistant secretary of state for Near Eastern affairs, stated that Damascus is still not fulfilling promises made to Secretary of State Powell: “Until now we have not seen enough changes that allow us to say the Syrian regime is taking into account strategic developments in the region. We don't understand how Syria can say it supports the peace process while continuing to openly support terrorist organizations that try with every means to destroy it. … We don't understand their attitude toward the offices of terrorist groups in Syria, nor the arms shipments to Hezbollah.”
वास्तव में इस मूर्खता के पीछे 2001 के आरम्भ का उनका अनुभव है। यह तब हुआ जब पावेल ने संयुक्त राष्ट्र के प्रतिबन्धों के बाद सीरिया द्वारा इराकी तेलों की खरीद पर शिकायत करने के लिए पावेल ने दश्मिक की यात्रा की और राज्य विभाग के प्रवक्ता ने कहा कि दश्मिक ने इस मामले से अलग रहने का प्रत्यक्ष आश्वासन दिया है परन्तु न केवल अवैध आयात जारी रहा वरन् बढ़ा। इसकी प्रतिक्रिया में वाशिंगटन न केवल सीरिया को दण्डित करने से परहेज किया वरन् इस विषय को छोड़ ही दिया।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी