It has opted for disinvestment by diktat , a politically unviable approach . वाजपेयी सरकार ने एक ज्ह्टके में विनिवेश का विकल्प चुना , जो राजनैतिक रूप से सही रुख नहीं है .
22.
We can win this match by two goals but we must follow an attack until we finish it . हम इस मैच को दो गोल से जीत सकते हैं लेकिन हमें खेल की समाप्ति तक आक्रामक रुख बनाए रखना होगा .
23.
With his arrival , the official attitude began to stiffen and officials began to violate the terms of the Gandhi-Irwin Pact . उसके आते ही अफरशाही का रुख कड़ा हो गया और वह गांधी-इर्विन समझौते की शर्तें तोड़ने लगी .
24.
The Congress Working Committee met on the 8th September 1939 to decide upon its attitude towards the war . युद्ध के प्रति पार्टी का रुख तय करने के लिए कांग्रेस कार्यकारिणी समिति की बैठक 8 सितंबर , 1939 को हुई .
25.
The problem is that when you begin discourse from that premise there is little room for discussion or debate . समस्या यह है कि जब आप इस रुख के साथ कोई बात रखते हैं तब तर्क या विचार-विमर्श की कोई जगह नहीं रह जाती .
26.
Soon after his arrival , Mahatma Gandhi wrote to Lord Willingdon seeking clarification of the real attitude of the Government . भारत लौटने के तुरंत बाद महात्मा गांधी ने वाइसराय लार्ड विलिंग़्डन को पत्र लिखा कि सरकार अपने सही रुख को स्पष्ट करे .
27.
Apart from being dictated by foreign policy , the reforms have by and large been followed by a top-down command approach . विदेश नीति से निर्देशित होने के अलवा सुधारों के प्रति मोटे तौर पर ऊपर से नीचे की ओर निर्देश देने का रुख ऐतयार किया गया है .
28.
If the amendment to the truce pact as announced by Advani was not acceptable to the NSCN -LRB- I-M -RRB- would it retreat to the jungles ? आड़वाणी की ओर से समज्हैते में हे संशोधन की घोषणा अगर एनएससीएन ( आइ-एम ) को मंजूर नहीं तो क्या वह फिर जंगल का रुख करेगा ?
29.
But things were n't easy for her or Captain Geoff Edwards , her colleague on the King Commission , as Indian investigators too tried to play tough . लेकिन भारतीय जांचकर्ताओं के कड़ै रुख के चलते बटोही और किंग आयोग में उनके सहयोगी ज्यॉफ एड़वर्ड़ को परेशानी भी ही .
30.
The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails. निराशावादी व्यक्ति पवन के बारे में शिकायत करता है; आशावादी इसका रुख बदलने की आशा करता है; लेकिन यथार्थवादी पाल को अनुकूल बनाता है.