The 16 redemption men on the hockey team , repeatedly humiliated by power-drunken , megalomaniac masters , seek the moment when they move like one giant tidal wave , flood the opposition defence and finally look their sporting forefathers in the eye . सत्तामद में पागल , अदूरदर्शी प्रबंधकों से बार-बार अपमानित हॉकी टीम के 16 सदस्य नए दमखम के साथ विपक्षी टीम पर आंधी की तरह टूट पड़ैंगे और इस खेल में अपने पूर्वजों से आंख मिलने के काबिल हो पाएंगे .
22.
He carefully examined the methods adopted by Irish revolutionaries to secure support from abroad , particularly Germany , the traditional opponent of the British on the continent , during the First . प्रथम विश्वयुद्ध के दौरान अन्य देशों का , विशेषतया महाद्वीप में ब्रिटेन के पारंपरिक विपक्षी जर्मनी का समर्थन जुटाने के लिए आयरिश क्रांतिकारियों द्वारा अपनाये गये तरीकों का उन्होंने बड़ी बारीकी से जायजा लिया .
23.
Neither his own party nor his National Conference ally see any merit in a policy of turning the other cheek , a reason why Vajpayee had to fall back on the opposition parties to bail him out this time . न तो उनकी अपनी पार्टी और न ही सहयोगी नेशनल कॉन्फ्रेंस गांधी जी की तरह दूसरे गाल पर भी तमाचा खाने की उनकी नीति से सहमत है.यही वजह है कि वाजपेयी को इस बार मुश्किलं से पार पाने में विपक्षी पार्टियों का सहारा लेना पड़ .
24.
Congress is far from being the only political party whose leitmotif is cheap populism , but as our main opposition party is it not fair to expect from its leader a small measure of responsibility , if not a little honesty ? बेशक , कांग्रेस सस्ते लकप्रियतावाद में यकीन करने वाली एकमात्र राजनैतिक पार्टी नहीं है.लेकिन हमारा मुय विपक्षी दल होने के नाते उसके नेता से ईमानदारी न सही , थोड़ी-सी जिमेदारी के भाव की उमीद करना क्या उचित नहीं है ?
25.
The bowler is a player from the fielding team, and he bowls a ball which is made from hard leather.He bowls the ball towards the other wicket, which is defended by the batsman of the batting team. गेंदबाज क्षेत्ररक्षण टीम का एक खिलाड़ी होता है जो गेंदबाजी के लिए एक सख्त चमड़े की मुट्ठी के आकार की क्रिकेट की गेंद को एक विकेट के पास से दूसरे विकेट की और डालता है जिसे विपक्षी टीम के एक खिलाड़ी बल्लेबाज के द्वारा बचाया जाता है।
26.
The bowler is a part of the team that fields and uses a tough, fist-size ball of leather. He throws the ball from one wicket another, and the opposing team's batsman has to save it from hitting the wicket. गेंदबाज क्षेत्ररक्षण टीम का एक खिलाड़ी होता है जो गेंदबाजी के लिए एक सख्त चमड़े की मुट्ठी के आकार की क्रिकेट की गेंद को एक विकेट के पास से दूसरे विकेट की और डालता है जिसे विपक्षी टीम के एक खिलाड़ी बल्लेबाज के द्वारा बचाया जाता है।
27.
The bowling team player takes a leather ball which is fist size and bowls from one side of the wicket to the other, which the opposing team's player hits it with his bat and saves the wickets from hitting it. गेंदबाज क्षेत्ररक्षण टीम का एक खिलाड़ी होता है जो गेंदबाजी के लिए एक सख्त चमड़े की मुट्ठी के आकार की क्रिकेट की गेंद को एक विकेट के पास से दूसरे विकेट की और डालता है जिसे विपक्षी टीम के एक खिलाड़ी बल्लेबाज के द्वारा बचाया जाता है।
28.
The bowler is a member of the team that has chosen to ball first. The cricket ball is a hard leather ball which is to be thrown from a wicket to the opposite one. A batsman of the opposite team stands nearby the other wicket and hits the ball that comes towards him. गेंदबाज क्षेत्ररक्षण टीम का एक खिलाड़ी होता है जो गेंदबाजी के लिए एक सख्त चमड़े की मुट्ठी के आकार की क्रिकेट की गेंद को एक विकेट के पास से दूसरे विकेट की और डालता है जिसे विपक्षी टीम के एक खिलाड़ी बल्लेबाज के द्वारा बचाया जाता है।
29.
Though her People 's Alliance -LRB- pa -RRB- party had a majority of only one in the 225-member Lower House , she hoped to woo the Tamil parties and cause a split in the opposition United National Party -LRB- UNP -RRB- to reach the critical figure of 150 seats or a two-thirds majority in order to ram through the amendments . 225 सदस्यों वाले निचले सदन में हालंकि उनकी पार्टी पीपुल्स एलयंस को एक का ही भमत हासिल है , लेकिन संशोधन को पारित करवाने के लिए उन्हें उमीद थी कि वे तमिल पार्टियों को फुसलकर और विपक्षी यूनाइटेड़ नेशनल पार्टी ( यूएनपी ) को तोड़ेकर दो-तिहाई भमत जुटा लेंगी .
30.
Two basic urges meet head-on in this area, and conflict is inherent in this collision of interests. These urges reveal themselves in the daily news accounts of killings and terrorism, of pressure groups in opposition, and of raw nationalism and naked expansionism masquerading as diplomatic maneuvers. इन मुस्लिम क्षेत्रों में दो आग्रह आपस में मिल गये हैं और हितों के परस्पर टकराव में संघर्ष अन्तर्निहित है. इन आग्रहों का प्रकटीकरण हमें प्रतिदिन आतंकवाद, विपक्षी सदस्यों की मृत्यु, अपरिपक्व राष्ट्रवाद और कूटनीतिक दांवपेंच के लिये नग्न विस्तारवाद के रूप में समाचारों में देखने को मिलता है.