गुरुजी, डायरी काल्पनिक तो कतई नहीं लगती, शब्दश: सही लगती है, बहुत कुछ सोचने पर मजबूर कर दिया आपने।
22.
बंदूक के साये में लोकतंत्र-यह जुमला अक्सर बतौर मुहावरा कहा जाता है, लेकिन पाकिस्तान के संदर्भ में यह शब्दश: लागू होता है।
23.
कवियों में तुनुकमिजाजी, नफरत की वकालत करते हुए आपने गालियां पढ़ने की जो अप्रतिम सलाह दी थी अपने भाषण में, उस पर आपलोगों ने शब्दश:
24.
जी नहीं. उनके ब्लाग का एक लेख जो शब्दश: नीचे दिया जा रहा है, गौर फरमायें.प्रभात जी का मूल लेख इस साइट पर छपा है..
25.
माफ कीजिएगा, जरा हिंदी कठिन लिखी हुई है, क्योंकि ये पीटीआई की खबर का शब्दश: अनुवाद है जो नारायणमूर्ति की पांडित्यपूर्ण अंग्रेजी में दिया गया था।
26.
ज़्यूडडयोचा साइटूंग ' का दावा है कि गुटनबर्ग के व्याख्यान में एक अख़बार के लेख और एक भाषण बिना किसी को श्रेय दिए हुए शब्दश: इस्तेमाल किया गया है.
27.
‘विनिंग विद पीपल ' का शब्दश: अनुवाद होगा ‘लोगों के साथ जीतना' लेकिन भावार्थ है सहसंबंध बनाने के लिए लोगों का दिल जीत लेने से या लोकप्रिय होने से.
28.
' विनिंग विद पीपल' का शब्दश: अनुवाद होगा 'लोगों के साथ जीतना' लेकिन भावार्थ है सहसंबंध बनाने के लिए लोगों का दिल जीत लेने से या लोकप्रिय होने से.
29.
2003 के चुनावों में उमा भारती ने, 'अहर्निशम् सेवाऽमहे' सूक्ति को शब्दश: साकार करते हुए चौबीसों घण्टे मध्य प्रदेश में भाजपा के चुनावी अभियान की 'जोत' जगाई ।
30.
इसके साथ ही साथ निचे आप किताब के पहले दो पन्ने भी देख सकते हैं, जो इस वेबसाइट (http://www.keepandshare.com/htm/biographies/barack_obama/C01_barack-obama-biography.php) से शब्दश: कॉपी (कॉमा/फुल स्टॉप के साथ) किये गये हैं।