| 21. | Many countries in the [unclear], they need legitimacy. [अस्पष्ट] के बहुत सारे राष्ट्रों को मान्यता चाहिए.
|
| 22. | I'm going to fast-forward through a lot of lawsuits मैं तेज़ी से आगे बढूंगा, बहुत सारे मुकद्दमे हुए
|
| 23. | The reason so many school buildings collapsed इसका कारण कि इतनी सारे स्कूलों की ईमारतें गिर गईं
|
| 24. | This child will one day bring deliverance to the world . एक दिन यह बालक सारे विश्व को ज्ञान को प्रकाश देगा .
|
| 25. | It was about all children. So, we were shameless. यह सारे बच्चों के लिए था. इसलिए, हम लोग निर्ल्ल्ज़ थे.
|
| 26. | Is how do you coordinate lots of these robots? है की आप इतने सारे रोबोट को कैसे समन्वय में ला सकते है?
|
| 27. | All the stars will pour out fresh water for me to drink … ” सारे ही तारे मेरे पीने के लिए पानी ढालेंगे … । ”
|
| 28. | Women Are Heroes took me around the world. 'नारियाँ हैं सर्वोत्तम' मुझे सारे विश्व में ले गया.
|
| 29. | All the members of the family take turns in sprinkling the water . सारे परिवार के सदस्य बार-बार जल डालते है .
|
| 30. | Why would you use this example of all examples?” आप सारे उदहारण नो में से यही उदहारण क्यों लिया ?
|