War for the earth between five pandava and hundred kauravas is all about mahabharat १०० कौरव भाइयों और पाँच पाण्डव भाइयों के बीच भूमि के लिए जो संघर्ष चला उससे अंतत: महाभारत युद्ध का सृजन हुआ।
22.
The war between 100 kauravas and 5 Pandavas for land. This was the cause of the epic Mahabharath. १०० कौरव भाइयों और पाँच पाण्डव भाइयों के बीच भूमि के लिए जो संघर्ष चला उससे अंतत: महाभारत युद्ध का सृजन हुआ।
23.
The fight began for the land between 1000 Kaurava brothers and 5 Pandava brothers and so there was war in Mahabharat. १०० कौरव भाइयों और पाँच पाण्डव भाइयों के बीच भूमि के लिए जो संघर्ष चला उससे अंतत: महाभारत युद्ध का सृजन हुआ।
24.
The struggle for land which starts between 100 Korava brother and five Pandav brother ultimately turns into Mahabharata war. १०० कौरव भाइयों और पाँच पाण्डव भाइयों के बीच भूमि के लिए जो संघर्ष चला उससे अंतत: महाभारत युद्ध का सृजन हुआ।
25.
The central region of this galaxy is enshrouded in dust, as a result the regions where stars are formed are hidden. इस आकाशगंगा का केन्द्रीय भाग धूल से ढका हुआ है, जिसके परिणामस्वरूप जहां पर तारों का सृजन होता है वे क्षेत्र छिपे हुए हैं.
26.
The neo-Hegelian prophecies of the End of History were mocked by history itself , a history made furious by faith . ' इतिहास के अंत ' की नव हेगेलवादी विचारधाराएं खुद इतिहास से ही परास्त होती दिखीं , और आक्रामक आस्था वाले इतिहास का सृजन हा .
27.
The central region of this galaxy is enshrouded in dust, as a result the regions where stars are formed are hidden. इस आकाशगंगा का केन्द्रीय भाग धूल से ढका हुआ है, जिसके परिणामस्वरूप जहां पर तारों का सृजन होता है वे क्षेत्र छिपे हुए हैं।
28.
The central region of this galaxy is enshrouded in dust, as a result the regions where stars are formed are hidden. इस आकाशगंगा का केन्द्रीय भाग धूल से ढ़का हुआ है, जिसके परिणामस्वरूप जहां पर तारों का सृजन होता है वे क्षेत्र छिपे हुए हैं.
29.
However, the central region of this galaxy is enshrouded in dust, as a result the regions where stars are formed are hidden. तथापि, इस आकाशगंगा का केन्द्रीय भाग धूल से ढका हुआ है, जिसके परिणामस्वरूप जहां पर तारों का सृजन होता है वे क्षेत्र छिपे हुए हैं।
30.
However, the central region of this galaxy is enshrouded in dust, as a result the regions where stars are formed are hidden. तथापि, इस आकाशगंगा का केन्द्रीय भाग धूल से ढ़का हुआ है, जिसके परिणामस्वरूप जहां पर तारों का सृजन होता है वे क्षेत्र छिपे हुए हैं.