He had earlier disbanded his Phoenix colony and school in South Africa and had sent the boys , about twenty , to India . इसके पहले उन्होंने दक्षिण अफ्रीका में अपनी फीनिक्स कालोनी और स्कूल को समाप्त कर दिया था और उन स्कूली बच्चों , जिनकी संख्या लगभग बीस थी , भारत भेज दिया था .
22.
Some also offer extended care for school-age children , opening at 7am in the morning until 7pm in the evening . कुछ नर्सरीज़ स्कूली - उम्र के बच्चों को स्कूल के समय के पहले और बाद की ऐक्सटेंडिड डे कैअर सेवाएँ भी उपलब्ध कराती हैं और प्रात : 7 बजे से शाम के 7 बजे तक खुली रहती
23.
Some also offer extended care for school-age children, opening at 7am in the morning until 7pm in the evening. कुछ नर्सरीज़ स्कूली - उम्र के बच्चों को स्कूल के समय के पहले और बाद की ऐक्सटेंडिड डे कैअर सेवाएँ भी उपलब्ध कराती हैं और प्रात: 7 बजे से शाम के 7 बजे तक खुली रहती हैं |
24.
Some also offer extended care for school - age children , opening at 7am in the morning until 7pm in the evening . कुछ नर्सरीज़ स्कूली - उम्र के बच्चों को स्कूल के समय के पहले और बाद की ऐक्सटेंडिड डे कैअर सेवाएँ भी उपलब्ध कराती हैं और प्रात : 7 बजे से शाम के 7 बजे तक खुली रहती हैं |
25.
Even as Vajpayee and Sonia were indulging in their schoolyard slanging match , an important citizens ' initiative was under way in Delhi , not too far from Parliament . जिस समय वाजपेयी और सोनिया स्कूली बच्चों की तरह एक-दूसरे पर कीचड़े उछाल रहे थे , दिल्ली में संसद से कुछ ही दूरी पर नागरिकों ने एक महत्वपूर्ण पहल की .
26.
The unfortunate tendency to include bad fielders in the team begins at school level , continues into college and then to the State and ultimately to our Test teams . टीम में कमजोर क्षेत्ररक्षकों को शामिल किये जाने का सिलसिला स्कूली स्तर से ही शुरू हो जाता है जो बाद में कालेज , राज़्य स्तर और अन्त में टेस्ट टीम तक चलता जाता है .
27.
He had had little schooling , but he managed to teach himself Gujarati , Urdu , Arabic and enough English to talk and make jokes with anyone , including the English Governor . उनकी स्कूली शिक्षा बहुत कम थी , परंतु उन्होंने स्वयं गुजराती , उर्दू , अरबी और इतनी अंग्रेजी सीख ली कि वह अंग्रेज गवर्नर समेत किसी के साथ भी अंग्रेजी के बातचीत और हास-परिहास कर सकते थे .
28.
The message adds : ” If jehad is so irrelevant that we -LRB- Pakistan -RRB- remove jehad-related Quranic verses from school curriculum how can we force it in Kashmir ? संदेश में यह भी कहा गया है , ' ' अगर जेहाद इस कदर अप्रासंगिक है कि हम ( पाकिस्तान के ) स्कूली पा -ऊण्श्छ्ष्-यक्रमों से जेहाद से संबंधित कुरान की आयतें हटा रहे हैं तो हम इसे कश्मीर में कैसे लगू करेंगे ?
29.
He had not forgotten his own school days when “ we had to sit inert , like dead specimens of some museum , whilst lessons were pelted at us from on high , like hailstones on flowers . ” और इस तरह रवीन्द्रनाथ अपने उन स्कूली दिनों को नहीं भूले , ? जब हम बच्चों को अचल बनाकर किसी संग्रहालय के नमूने की तरह मुर्दा बिठा दिया जाता था और हम पर पाठों के गोले बरसाए जाते थे- ठीक वैसे ही जैसे फूलों पर ओले . ?
30.
In my school days, I always participated in class discussions and completed home work on time; my teachers thought I exemplified their model student but many of my classmates thought I was a sycophant. मेरे स्कूली जीवनकाल में मैं नियम से कक्षा की चर्चाओं में भाग लेता था और समय पर अपना गृहकार्य पूरा करता था; मेरे शिक्षक सोचते थे कि मैं उनके आदर्श विद्यार्थी का उदाहरण हूँ लेकिन मेरे कई साथी सोचते थे कि मैं खुशामद के लिए यह सब करता हूँ।