| 21. | We've been selling 15 million cellphones a month. हमारे यहाँ एक महीने में १.५ करोड़ मोबाईल बिक रहे है.
|
| 22. | We all knew we were risking our lives - हम सभी को पता था कि हम हमारे जीवन को खतरे में डाल रहे थे -
|
| 23. | Reweaving the urban fabric that we already have. उसी शहरी ढाँचे में फेरबदल करने की, जो हमारे पास है.
|
| 24. | Kids, when we grow up, have dreams. जब हम बच्चे होते है, हमारे पास सपनों का भन्डार होता है ।
|
| 25. | And the women kept that dynamic after we left. और हमारे जाने के बाद औरतों ने वो सक्रियता कायम रखी.
|
| 26. | The idea of justice, which gives boundaries to our lives न्याय का विचार, जो हमारे जीवन को सीमाएं देता है
|
| 27. | It costs 17 cents for us to produce this और इसके उत्पादन में हमारे सिर्फ 17 सेंट खर्च होते हैं,
|
| 28. | And some of our colleagues at Tufts are mixing models और Tufts में हमारे सहयोगी मॉडलो को मिश्रित कर रहे हैं
|
| 29. | The proxy host denied our request: code %d प्रॉक्सी होस्ट हमारे अनुरोध को अस्वीकार किया: कोड %d
|
| 30. | But then, as the viewership kept growing and kept growing, मगर फिर हमारे दर्शकों के संख्या बढती ही चली गयी,
|