| 21. | Better no law than laws that are not enforced. ऐसे कानून व्यर्थ हैं जिनके अमल की व्यवस्था ही न हो।
|
| 22. | That's what we tell here at TED, we tell stories. इसलिये ही हम सब यहाँ टेड में हैं, कहानियाँ सुनाने।
|
| 23. | And the earthquake was reported as it was happening. और भूचाल के आने के दौरान ही उसकी ख़बर दी जा रही थी.
|
| 24. | The width of your view when Stellarium starts स्टेलारियम सुरु होते ही दिखने वाले दृश्य की चौड़ाई
|
| 25. | In fact , it was the Commonwealth which was transformed . वास्तव में , राष्ट्रमंडल का ही रूपांतरण हो गया .
|
| 26. | The movie is just as she had imagined it , she says . उनके मुताबिक , फिल्म उनकी कल्पना के अनुरूप ही है .
|
| 27. | It costs, at manufacturing point, six dollars to produce these, जबकि इसे बनाने की ही कीमत करीब छः डॉलर आती है,
|
| 28. | Because the train would come, it would start doing a jig. क्योंकि जैसे ही रेलगाडी आयेगी, वो नाचने लगेगा।
|
| 29. | There are no mistakes, save one: the failure to learn from a mistake. गलतियों से न सीखना ही एकमात्र गलती होती है.
|
| 30. | And the violence can't happen without it. हिंसा की बुनियाद है, जिसके बिना हिंसा हो ही नहीं सकती |
|