| 21. | At all events , thus the matter stands according to popular belief . कुछ भी हो , लोक-विश्वास के अनुसार तो स्थिति यही है .
|
| 22. | Surdas,s age according to sursaravalli at that time was 67 सूरदास की आयु सूरसारावली के अनुसार उस समय ६७ वर्ष थी।
|
| 23. | In the Shamrati there can changes according to country and time. स्मृति ग्रन्थों मे देश-कालानुसार बदलाव हो सकता है।
|
| 24. | Money , according to Basava , was the root of all evil . बसव के मत में धन तमाम बुराइयों का मूल है .
|
| 25. | Money , according to Basava , was the root of all evil . बसव के मत में धन तमाम बुराइयों का मूल है .
|
| 26. | They are willing to accord us, that will be strictly defined जो कि वो लोग हमें खुद से दे सकते हैं, उसकी कड़ी परिभाषा
|
| 27. | according to the latest World University Rankings - विश्व के विद्यालयों की लिस्ट के हिसाब से -
|
| 28. | These have been combined according to constitutional amendment No. 42. इन्हे ४२ वे सन्विधान सन्शोधन द्वारा जोडा गया है ।
|
| 29. | These holes drift around , according to climatic conditions . ये छेद मौसम के अनुसार खिसकते रहते है .
|
| 30. | These holes drift around , according to climatic conditions . ये छेद मौसम के अनुसार खिसकते रहते है .
|