The event was intentionally ignored in the United States, in the hopes of limiting its impact, but little stays secret in the Internet age. Within two days, news of the conflagration had reached Pakistan and Afghanistan, where the country's presidents roundly denounced Jones, bringing his action to wide notice. On April 1, infuriated Afghans lashed out , killing twelve in the northern city of Mazar-i-Sharif; the next day, suicide bombers dressed in women's clothing attacked a coalition base in Kabul and street mobs in Kandahar again killed twelve. इस कार्यक्रम को अमेरिका में जानबूझकर अधिक महत्व नहीं दिया गया इस आशा के साथ कि इसके प्रभाव को कम किया जा सके लेकिन इंटरनेट के इस युग में बहुत कम छुपाया जा सकता है। दो दिनों के भीतर ही यह जलाने वाली घटना पाकिस्तान और अफगानिस्तान पहुँच गयी जहाँ कि इन देशों के राष्ट्रपति ने एक एक कर जोंस की निंदा की और इस विषय को व्यापक आधार पर चर्चा में ला दिया। 1 अप्रैल को आवेशित अफगान बिफर पडे और मजारे शरीफ के उत्तरी शहर में 12 लोगों को मार डाला , अगले दिन आत्मघाती बम जो कि महिला के वस्त्र पहने हुआ था उसने काबुल में गठबंधन शिविर पर आक्रमण किया और कन्धार में सड्कों की भीड ने भी 12 लोगों की हत्या कर दी।
22.
Not so the Palestinians. For them, the refugee status continues from one generation to the next, creating an ever-larger pool of anguish and discontent. Several factors explain this anomaly but one key component - of all things - is the United Nations' bureaucratic structure. It contains two organizations focused on refugee affairs, each with its own definition of “refugee”: The U.N. High Commission for Refugees (UNHCR) applies this term worldwide to someone who, “owing to a well-founded fear of being persecuted . . . is outside the country of his nationality.” Being outside the country of his nationality implies that descendants of refugees are not refugees. Cubans who flee the Castro regime are refugees, but not so their Florida-born children who lack Cuban nationality. Afghans who flee their homeland are refugees, but not their Iranian-born children. And so on. उत्तर- और अन्य उदाहरणों में कब्जे से बाहर होने, राज्यहीनता और गरीबी समय के साथ कम होती गई। शरणार्थी या तो कहीं और बस गये, घर लौट गये या मर गये। उनकी सन्तानें चाहे दक्षिण कोरिया,वियतनाम, पाकिस्तान, इजरायल, तुर्की, जर्मनी या फिर अमेरिका में हों उन्होंने या तो अपना शरणार्थी स्तर समाप्त कर दिया और मुख्यधारा में शामिल हो गये। फिलीस्तीनियों के साथ ऐसा नहीं है। उनके लिये शरणार्थी श्रेणी एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी तक जारी है जिससे क्रोध और कुण्ठा का बड़ा स्वरूप तैयार होता है।
23.
The purpose of jihad, in other words, is not directly to spread the Islamic faith but to extend sovereign Muslim power (faith, of course, often follows the flag). Jihad is thus unabashedly offensive in nature, with the eventual goal of achieving Muslim dominion over the entire globe. Jihad did have two variant meanings through the centuries, one more radical, one less so. The first holds that Muslims who interpret their faith differently are infidels and therefore legitimate targets of jihad. (This is why Algerians, Egyptians and Afghans have found themselves, like Americans and Israelis, so often the victims of jihadist aggression.) The second meaning, associated with mystics, rejects the legal definition of jihad as armed conflict and tells Muslims to withdraw from the worldly concerns to achieve spiritual depth. शताब्दियों से जिहाद के दो विविध अर्थ रहे हैं एक कट्टरपंथी और दूसरा नरमपंथी .पहले अर्थ के अनुसार जो मुसलमान अपने मत की व्याख्या कुछ दूसरे ढंग से करते हैं वे काफिर हैं और उनके विरुद्द भी जिहाद छेड़ देना चाहिए . यही कारण है कि अल्जीरिया , मिस्र और अफगानिस्तान के मुसलमान भी जिहादी आक्रमण का शिकार हो रहे हैं. जिहाद का दूसरा अर्थ कुछ रहस्यवादी है जो जिहाद की युद्ध परक कानूनी व्याख्या को अस्वीकार करता है और मुसलमानों से कहता है कि वे भौतिक विषयों से स्वयं को हटाकर आध्यात्मिक गहराई प्राप्त करने का प्रयास करें .
24.
Isioma Daniel wrote an article the ThisDay newspaper in November 2002 about the Miss World beauty contest in which she responded to Muslim criticism of the pageant by asking “What would Mohammed think? In all honesty, he would probably have chosen a wife from one of them.” This led to Muslim-Christian violence that left over 200 dead and thousands homeless. In addition, the newspaper offices were burned down. Apr. 1, 2011 update : The Rev. Terry Jones ' burning of a Koran in Florida on March 20 inspired mobs to attack a United Nations office in Mazar-i-Sharif, Afghanistan, leading to the deaths of 7 UN workers and 5 Afghans. मुसलमानों की भीड़ किससे उत्तेजित होती है और किससे नहीं यह भविष्यवाणी कर पाना अत्यन्त कठिन है. द सेटेनिक वर्सेज अनेक मध्यकालीन , आधुनिक या सामयिक लेखन की तुलना में मुस्लिम भावना के लिये उतना आक्रामक नहीं था. अनेक अमेरिकी धर्मान्तरण समर्थकों ने मोहम्द के सम्बन्ध में फालवेल से भी अधिक बुरी चीजें कही हैं. दक्षिणी प्रचारक जेरी विनेस ने मुस्लिम पैगम्बर को कामुक कहा था जिसकी बारह पत्नियाँ थीं, परन्तु इस पर कोई हिंसा नहीं हुई. आखिर नार्वे के प्रचारक रूनार सोगार्ड द्वारा मोहम्मद को एक भ्रमित कामुक कहने पर यह विवाद स्थानीय ही क्यों बना रहा और डेनमार्क के कानून का विवाद वैश्विक बन गया?
25.
Abdul Wahid, 25, another of the laborers, said he and two friends had shouted at the two people: “Don't burn our holy book! We will give it to our mullahs!” The two NATO personnel drew back, but two bags of books they had already thrown into the pit had begun to burn. “We tried to put out the fire with bottles of water, and then we pulled back the bags, and the boys also pulled out the half-burned books,” said Zabiullah When the Afghan workers spread the word of what happened, demonstrations and then attacks followed. The U.S. military responded with contrition and announcements of sensitivity training. Barack Obama apologized. For their own safety, NATO personnel were recalled from their jobs in Afghan government offices after two American military officers working at the Interior Ministry were killed by colleagues. By today, some 28 Afghans have died and hundreds injured as a result of the Koran-related violence. इन छह चरणों की आक्रामकता और उत्तेजना के पीछे कोई षड़यन्त्रकारी सिद्धान्त कार्य नहीं कर रहा है परन्तु आपस में मिलकर ये डराने का बहुत बड़ा अभियान है जिसमें और अभियान आने शेष हैं. इसके पीछे मूल सन्देश है- “पश्चिमवासियों इस्लाम के सम्बन्ध में जो चाहो कहो यह कहने का विशेषाधिकार तुम्हें नहीं है. पैगम्बर,कुरान और इस्लामी कानून से तुम भी शासित होते हो”. यह सन्देश बारम्बर लौटता रहेगा जब तक पश्चिमवासी समर्पण नहीं कर देते या मुसलमानों को आभास न हो जाये कि उनके प्रयास असफल हो गये हैं.
26.
Plunder : As recently as 1918, victory in war meant beggaring the loser. Then, starting with the Marshall Plan after World War II, the U.S. government established the precedent of paying for the rehabilitation of its former enemies. This quickly became the norm, to the point that there are many complaints the Bush administration has not done enough for the Afghans or the Sharon government for the Palestinians. For example, Chuck Hagel, a Republican senator from Nebraska, is dissatisfied with U.S. efforts in Afghanistan and demands “more effort and more manpower” there. In Iraq, the American taxpayer may be about to spend tens of billions of dollars. लूट - अभी 1918 तक युद्ध में विजय का अर्थ होता था पराजित पक्ष को भिखारी बना देना। उसके पश्चात द्वितीय विश्व युद्ध के मार्शल योजना द्वारा अमेरिकी सरकार ने अपने पूर्व शत्रु की फिर बहाली के लिए धन देने का उदाहरण स्थापित किया। यह जल्द ही एक नियम बन गया और इस हद तक कि बहुत सी शिकायतें आई कि बुश प्रशासन ने अफगानों के लिए और शेरोन ने फिलीस्तीनियों के लिए कुछ अधिक नहीं किया। उदाहरण के लिए नेबरास्का के रिपब्लिकन सीनेटर चक हाजेल अफगानिस्तान में अमेरिका के प्रयासों से सन्तुष्ट नहीं हैं और उन्होंने वहाँ और प्रयास तथा मानवीय शक्ति की मांग की। इराक में अमेरिका के कर दाताओं को अरबों डालर खर्च करने पड़ रहे हैं।
27.
Afghans burn an effigy of Barack Obama in Khost on Sep. 15. Minimal impact on U.S. presidential elections : Polls show that voter attitudes toward Obama and Mitt Romney have hardly budged over the past six months, suggesting that Islamists on the rampage will have little impact on the election results. Western civilization in the balance : Islamist aspirations grow with improved communications and weakened Middle Eastern governments, ultimately posing an existential question for Westerners: Will we maintain our historic civilization against their challenge, or will we accept Muslim dominion and a second-class dhimmi status? कुछ व्यक्ति सरकारों को बंधक बना लेते हैं : जब जोंस ने वर्ष 2010 में कुरान को जलाने के बारे में बोला तो उनसे अफगानिस्तान में अमेरिकी कमांडर , विदेश मन्त्री, रक्षा मंत्री तथा अमेरिका के राष्ट्रपति ने इस कार्यक्रम को न करने का आग्रह किया। पिछ्ले सप्ताह संयुक्त चीफ आफ स्टाफ के अध्यक्ष ने फोन से उनसे बात की। इससे पूर्व कभी भी कुछ लोग इस प्रकार नीतियों को चलाते नहीं देखे गये। फ्रांस के व्यंग्यकार जीन जैक्स सेम्पे ने इसी को आधार बनाकर 1989 में एक कार्टून बनाया था कि रश्दी अपने टाइपराइटर पर कार्य कर रहे हैं और पंद्रह पुलिसकर्मी इस्लामवादियों से उनकी रक्षा कर रहे हैं इसी बीच एक पुलिसकर्मी वाकी टाकी से सूचित करता है कि “हवाई अड्डे को बंद कर दीजिये वह दूसरा भाग लिखना चाहते हैं” । हालाँकि रश्दी ने दूसरा भाग कभी नहीं लिखा परंतु जोंस बार बार चर्चा में आ रहे हैं।