“ Yes . In the autumn , when the leaves are falling . I like the autumn , it ' s so peaceful and orderly . ” “ हाँ , पतझड़ में जब पत्ते झरते हैं । मुझे पतझड़ अच्छा लगता है - सब - कुछ उन दिनों शान्त और स्थिर - सा हो जाता है । ”
22.
So they burst out laughing together and felt happy under the showery autumn sky . वे दोनों ठहाका मारकर एक संग हँसने लगते और पतझड़ की बौछार से लदे - फर्द आकाश - तले गुज़रते हुए उनके भीतर खुशी की एक लहर दौड़ जाती ।
23.
November to February is the autumn season, where in the atmosphere varies from slightly warm to slightly cold. नवंबर से फरवरी तक शुष्क मौसम रहता है जिसमें मध्यम आर्द्रता स्तर बना रहता है व हल्का गर्म से हल्का ठंडा मौसम रहता है।
24.
It was early autumn when he set sail in the Japanese boat Haruna-Maru , and the music of autumn stirred in the poet 's heart . यह शरत ऋतु की शुरुआत ही थी - जब वे जापानी जहाज हास्ना-मारु पर निकले थे , और शरत का संगीत कवि के हृदय में घुल रहा था .
25.
It was early autumn when he set sail in the Japanese boat Haruna-Maru , and the music of autumn stirred in the poet 's heart . यह शरत ऋतु की शुरुआत ही थी - जब वे जापानी जहाज हास्ना-मारु पर निकले थे , और शरत का संगीत कवि के हृदय में घुल रहा था .
26.
A fortnight later he was in Calcutta for a medical check-up , and on 19 September went up to Kalimpong to recuperate in the glorious autumn of the eastern Himalayas . 19 सितंबर को वे दोबारा कलिम्पोंग चले गए , पूर्वी हिमालय की पहाड़ियों पर हेमंत ऋतु के नैसर्गिक वातावण में स्वास्थ्य-लाभ करने .
27.
In August and September a new musical sequence Varshamangal -LRB- Rains Festival -RRB- and a new version of his earlier drama Saradotsav -LRB- Autumn Festival -RRB- were presented on the Calcutta stage . अगस्त और सितंबर में एक नया संगीतमय कथाक्रम ? वर्षा मंगल ? ( वर्षा उत्सव ) का रूपांतरण कर कलकत्ता के मंच पर प्रस्तुत किया .
28.
The changing of autumn leaves, distant views, and horses grazing in the green meadows are examples of bucolic splendor in the remote areas of north eastern America. शरद ऋतु में पत्तियों का रंग बदलना, दूर दूर तक के नज़ारे, और घास के हरे मैदानों में चरते घोड़े उत्तर पूर्वी अमरीका के ग्रामीण सौन्दर्य के उदाहरण हैं।
29.
Having spent the summer and the rainy season in Karwar , the party returned to Calcutta in autumn where they now stayed in a villa on Lower Circular Road , near Chowringhee . गर्मी और बरसात के मौसम कारवार में बिताने के बाद सर्दी में यह मंडली कलकत्ता लौट आई थी और अब यह चौरंगी के निकट लोअर सर्कुलर रोड स्थित एक बंगले में रहने लगी थी .
30.
3 The project will report in the autumn to the sub-committee of the Cabinet Committee on Children and Young People 's Services , chaired by Paul Boateng . 3 यह प्रोजैक्ट अऑटम ( पतझड के मौसम ) में बच्चों और युवकों की सेवाओं पर कैबिनेट कमेवी की सब-कमेटी को अपनी रिपोर्ट प्रस्तुत करेगा जिस की अध्यक्षता पॉल बोटिंग करते हैं .