“ I can ' t … I don ' t seem to have any appetite today … ” he apologised , blinking with embarrassment . “ न , न और नहीं , आज मुझे खास भूख नहीं है … ” उन्होंने तनिक क्षमा - याचना के स्वर में कहा । संकोच और दुविधा से उनकी आँखें झिप - झिपा गईं ।
22.
He had come for the promised fitting , and blinked with surprise to see his roll of cloth still lying on the table uncut . वे अपने सूट की फ़िटिंग के लिए आये थे , किन्तु जब उन्होंने टेबल पर अपने सूट का कपड़ा अनकटा पड़ा देखा , तो आश्चर्य से उनकी आँखें झिपझिपा गई ।
23.
I blinked my eyes hard . I looked carefully all around me . And I saw a most extraordinary small person , who stood there examining me with great seriousness . मैंने अच्छी तरह अपनी आँखें मलीं और चारों तरफ ध्यान से देखा मैंने पाया कि एक बिल्कुल अनोखा बालक मुझे बड़े ग़ौर से देख रहा था ।
24.
She gave a frightened exclamation and felt for the towel to cover her naked breasts , blinking uncomprehendingly into the light of the lamp over the table . डर की एक हलकी - सी चीख उसके मुँह से निकल पड़ी और अपने नंगे वक्षस्थल को ढंकने के लिए उसने तौलिया पकड़ लिया - टेबल पर चलते लैम्प की रोशनी - तले उसकी आँखें अजाने भाव में झिपझिपा उठीं ।
25.
She gave a frightened exclamation and felt for the towel to cover her naked breasts , blinking uncomprehendingly into the light of the lamp over the table . डर की एक हलकी - सी चीख उसके मुँह से निकल पड़ी और अपने नंगे वक्षस्थल को ढंकने के लिए उसने तौलिया पकड़ लिया - टेबल पर चलते लैम्प की रोशनी - तले उसकी आँखें अजाने भाव में झिपझिपा उठीं ।
26.
He wanted to laugh at her for her silly fear , and then go off with a feeling of superiority ; he wanted to humiliate her a little . But as he struck a match he remained rooted to the spot , blinking his eyes in amazement . उसकी इच्छा हुई कि वह उसके बचकाने डर पर ज़ोर से हँस पड़े और बड़प्पन का भाव लिये वहाँ से चल दे । वह उसे तनिक नीचा दिखाना चाहता था । किन्तु जैसे ही उसने दियासलाई जलाई , उसके पाँव धरती पर जमे - से रह गए । गहरे आश्चर्य में उसकी आँखें झिपझिपा आईं ।
27.
He wanted to laugh at her for her silly fear , and then go off with a feeling of superiority ; he wanted to humiliate her a little . But as he struck a match he remained rooted to the spot , blinking his eyes in amazement . उसकी इच्छा हुई कि वह उसके बचकाने डर पर ज़ोर से हँस पड़े और बड़प्पन का भाव लिये वहाँ से चल दे । वह उसे तनिक नीचा दिखाना चाहता था । किन्तु जैसे ही उसने दियासलाई जलाई , उसके पाँव धरती पर जमे - से रह गए । गहरे आश्चर्य में उसकी आँखें झिपझिपा आईं ।
28.
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}} \newglossaryentry{सूचक}{name={सूचक}, description={\gls{टर्मिनल} में \gls{प्रॉम्प्ट} के बाद टिमटिमाता हुआ नज़र आने वाला सूचक यह दिखाता है कि टाईप करना प्रारंभ करने के बाद शब्द कहाँ दिखेंगे| आप इसे अपने कुंजीपटल (की-बोर्ड) के तीर वाले कुंजियों से स्थानांतरित कर सकते हैं|}}
29.
He blinked at them , blinded by the light , and felt a heavy sense of guilt towards these two good old souls . He went over to the stove , cold by now , and lifted the lid of the coffee-pot as though he was looking for a drop of cold ersatz coffee , although he did not feel a bit like drinking it . रोशनी से चकाचौंध आँखें मिचमिचाती हुई उनकी ओर देखने लगीं । इन दो नेक आत्माओं के सन्मुख वह अपने को अपराधी महसूस करने लगा । उसके पाँव चूल्हे की तरफ़ मुड़ गए , जो अब तक ठण्डा हो चुका था । उसकी आँखें ठण्डी कॉफ़ी को टटोलने का उपक्रम करने लगीं । हालाँकि कॉफ़ी पीने की इच्छा कतई न रह गई थी ।
30.
He often raises the topic, and not just to Muslims. When addressing the United Nations in September, Mr. Ahmadinejad flummoxed his audience of world political leaders by concluding his address with a prayer for the Mahdi's appearance: “O mighty Lord, I pray to you to hasten the emergence of your last repository, the Promised One, that perfect and pure human being, the one that will fill this world with justice and peace.” one of our group told me that when I started to say “In the name of God the almighty and merciful,” he saw a light around me, and I was placed inside this aura. I felt it myself. I felt the atmosphere suddenly change, and for those 27 or 28 minutes, the leaders of the world did not blink. … And they were rapt. It seemed as if a hand was holding them there and had opened their eyes to receive the message from the Islamic republic. Christian Science Monitor के स्काट पीटरसन ने अपनी दर्शनीय रिपोर्टिंग में अहमदीनेजाद के व्यक्तित्व के केन्द्र में महदावियात की भूमिका और नीतियों पर इसके प्रभाव का विश्लेषण किया है. उदाहरण के लिए तेहरान का मेयर रहते हुए 2004 में अहमदीनेजाद ने नगर परिषद को महदी की तैयारी के लिए भव्य स्थान बनाने को कहा . एक वर्ष बाद राष्ट्रपति के रुप में उन्होंने राजधानी के दक्षिण जमाकरान में महदावियात से जुडी जगह पर नीले रंग की टाईल्स की मस्जिद बनाने के लिए 17 मिलियन डॉलर दिए . उन्होंने तेहरान और जमकारान के बीच एक सीधा रेल मार्ग बनवाने के लिए भी जोर डाला . कहा जाता है कि अपने संभावित मंत्रिमंडल के उन सदस्यों की सूची उनके पास है जिन्हें जमकारान मस्जिद से सटे स्थान पर रहने को कहा जाएगा ताकि एक काल्पनिक आध्यात्मिक संबंध से लाभ उठाया जा सके . उन्होंने यह विषय केवल मुसलमानों के बीच में ही नहीं उठाया है . सितंबर में संयुक्त राष्ट्रसंघ को संबोधित करते हुए अहमदीनेजाद ने अपने भाषण के अंत में विश्व के नेताओं के समक्ष महदी के प्रकट होने की प्रार्थना कर सबको बोझिल कर दिया था . “ हे सर्वशक्तिमान स्वामी मैं आपसे प्रार्थना करता हूं कि अपने वादे के अनुसार अंतिम बार प्रकट हों और इस मानव मात्र को पूर्ण और पवित्र करें . तुम्ही हो जो कि इस विश्व को शांति और न्याय से भर सकते हो .” न्यूयार्क से इरान लौटने के बाद अहमदीनेजाद ने संयुक्त राष्ट्रसंघ में दिए गए अपने भाषण के प्रभाव का वर्णन किया . मेरे एक समूह ने मुझे बताया कि जब मैंने सर्वशक्तिमान दयावान ईश्वर कहना शुरु किया तो उसने मेरे चारों ओर एक प्रकाश देखा और मैं उस प्रकाश की परिधि में आ गया . मैंने स्वयं भी इसे अनुभव किया . मैंने अनुभव किया कि वातावरण अचानक परिवर्तित हो गया और उन 27 -28 मिनटों में दुनिया के नेता पलक भी नहीं झपक सके और पूरी तरह खो गए .ऐसा लगा मानों किसी हाथ ने उन्हें जकड़ रखा हो और उनकी आंखें खोल रखी हों ताकि वे इस्लामी गणतंत्र के संदेश को सुन सकें.