English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Bahasa IndonesiaРусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > cairo उदाहरण वाक्य

cairo उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.But the accusations remain painful to me. I've spent two-thirds of my life studying the Middle East, learned the Arabic language, traveled the Muslim world, lived three years in Cairo, taught courses on the region at Harvard and specialized on it at the State and Defense departments. In short, my career has been exactly devoted to “bridging differences and bringing peace.”
पाँच महीनों तक मैं शान्तिपूर्वक सीनेटर एडवर्ड कैनेडी जैसे लोगों के प्रश्नों को सुनता रहा कि मैं एक ऐसा व्यक्ति हूँ जो शान्ति लाने और मतभेद कम करने के प्रति प्रतिबद्ध नहीं हूँ और वाशिंगटन पोस्ट के सम्पादकीय ने मेरी आलोचना अन्य हथियारों के अतिरिक्त इस रूप में की कि मैं सांस्कृतिक पुलों का विध्वंसक हूँ।

22.Then there was Hasan al-Banna (1906-49), Tariq's grandfather, founder of the Muslim Brotherhood, and recipient of Nazi funding, American diplomats in Cairo in the late 1940s had “regular meetings” with al-Banna, found him “perfectly empathetic,” and perceived his organization to be a “moderate” and even a “positive” force. The British apparently offered al-Banna money .
उससे पूर्व हसन अल बना ( 1906-49) जो कि तारिक के दादा थे और मुस्लिम ब्रदरहुड के संस्थापक थे और नाजी आर्थिक सहायता प्राप्त करते थे उनसे अमेरिकी कूटनयिक 1940 के अंत मे कैरो में नियमित रूप से मिलते थे और उन्हें अत्यंत सहानुभूतिपरक बताते हुए उनके संगठन के सम्बन्ध में धारणा बनाई कि वह नरमपंथी और सकारात्मक शक्ति है। ब्रिटिश लोगों ने तो अल बना को सीधे सीधे धन भी उपलब्ध कराया।

23.Thirdly, Jerusalem could out-maneuver Mubarak. Were it to announce a date when it ends the provisioning of all water, electricity, food, medicine, and other trade, plus accept enhanced Egyptian security in Gaza, Cairo would have to take responsibility for Gaza. Among other advantages, this would make it accountable for Gazan security, finally putting an end to the thousands of Hamas rocket and mortar assaults. The Jordan-Egypt option quickens no pulse, but that may be its value. It offers a uniquely sober way to solve the “Palestinian problem.”
ऐसा नहीं है। फिलीस्तीन अथारिटी के यासिर अराफात और महमूद अब्बास तथा “ शांति प्रक्रिया” की असफलता ने अम्मान और जेरूसलम को पुनर्विचार के लिये प्रेरित किया है। 2007 में क्रिश्चियन साइंस मानीटर के Ilene R. Prusher इलेन आर प्रशर ने पाया कि पश्चिमी तट जार्डन महासंघ का विचार, “ ”जार्डन नदी के दोनों ओर विस्तारित हो रहा है” ।

24.The Coptic gambit has worked; American policy has capitulated to Mubarak, as two June speeches by American politicians at universities in Cairo demonstrate: In 2005, speaking at the American University in Cairo, then-U.S. Secretary of State Condoleezza Rice called on the people of Egypt to demand democracy of their government: “The day is coming when the promise of a fully free and democratic world, once thought impossible, will also seem inevitable.” Referring to decades of martial law in Egypt, she demanded the day “when the rule of law replaces emergency decrees.” She called on the Mubarak regime to “fulfill the promise it has made to its people-and to the entire world-by giving its citizens the freedom to choose.”
दूसरा, काप्ट को मारने के मामले में शायद ही किसी मुसलमान को कानूनी रूप से दन्डित किया जाता है। उदाहरण के लिये 1999 में दूसरे कोशेह नरसन्हार में 20 काप्ट को मारने के मामले में किसी भी मुसलमान पर आरोप नहीं लगा , जबकि एक मुस्लिम को साथी मुस्लिम को दुर्घटनावश मारने के आरोप में 13 वर्ष का कारावास हुआ।

25.The Coptic gambit has worked; American policy has capitulated to Mubarak, as two June speeches by American politicians at universities in Cairo demonstrate: In 2005, speaking at the American University in Cairo, then-U.S. Secretary of State Condoleezza Rice called on the people of Egypt to demand democracy of their government: “The day is coming when the promise of a fully free and democratic world, once thought impossible, will also seem inevitable.” Referring to decades of martial law in Egypt, she demanded the day “when the rule of law replaces emergency decrees.” She called on the Mubarak regime to “fulfill the promise it has made to its people-and to the entire world-by giving its citizens the freedom to choose.”
दूसरा, काप्ट को मारने के मामले में शायद ही किसी मुसलमान को कानूनी रूप से दन्डित किया जाता है। उदाहरण के लिये 1999 में दूसरे कोशेह नरसन्हार में 20 काप्ट को मारने के मामले में किसी भी मुसलमान पर आरोप नहीं लगा , जबकि एक मुस्लिम को साथी मुस्लिम को दुर्घटनावश मारने के आरोप में 13 वर्ष का कारावास हुआ।

26.Defenders of the “peace process” answer that, however hostile Egyptians' attitudes and however large their arsenal, the treaty has held; Cairo has in fact not made war on Israel since 1979. However frigid the peace, peace it has been.
शान्ति प्रक्रिया के समर्थकों का उत्तर है कि मिस्र के लोगों का व्यवहार भले ही शत्रुवत् हो और उनके शस्त्रास्त्र का भण्डार भले बढ़ा हो परन्तु सन्धि के बाद से 1979 से अब तक मिस्र ने इजरायल के विरूद्ध कोई युद्ध नहीं किया है. शान्ति पर कितनी ही बर्फ क्यों न हो पर शान्ति तो है. इस सम्बन्ध में मेरा उत्तर है, यदि सक्रिय युद्ध की अनुपस्थिति को ही शान्ति माना जाता है तब तो इजरायल और सीरिया के मध्य औपचारिक युद्ध की स्थिति के बाद भी इन देशों के मध्य कई दशकों से शान्ति का वातावरण है. दमिश्क की जेरूसलम के साथ कोई सन्धि नहीं है और उसके पास अमेरिका के आधुनिक अस्त्र भी नहीं हैं.

27.The Islamist dimension worries me as well. An organization that lobbies for Arabic instruction, the Arabic Language Institute Foundation , claims that knowledge of Islam's holy language can help the West recover from what its leader, Akhtar H. Emon, calls its “moral decay.” In other words, Muslims tend to see non-Muslims learning Arabic as a step toward an eventual conversion to Islam, an expectation I encountered while studying Arabic in Cairo in the 1970s.
इस्लामवादी आयाम भी मेरी चिन्ता का कारण है अरबी अध्ययन के लिए लाबिंग करने वाले कैलीफोर्निया आधारित संगठन Language Institute Foundation का दावा है और जैसा कि दूसरे नेता अख्तर एच इमोन मानते हैं कि इस्लाम की पवित्र भाषा के अध्ययन से पश्चिम नैतिक पतन से बाहर आ सकेगा। दूसरे शब्दों में मुसलमानों की मान्यता है कि किसी गैर मुसलमान द्वारा अरबी भाषा का अध्ययन इस्लाम में उसके शाश्वत मतान्तरण की दिशा में एक कदम है। हालांकि 1970 में कैरो में अरबी का अध्ययन करते हुए मैने इस अपेक्षा का प्रतिवाद किया था ।

28.That sounded reasonable but the press reported heart-rending stories about Gazans suffering and dying due to the cutoffs, and these immediately swamped the Israeli position. Appeals and denunciations from around the world demanded that Israelis ease up. Then, on January 23, Hamas took matters into its own hands with a clever surprise tactic: after months of preparation , it pulled down large segments of the 12-km long, 13-meter high border wall separating Gaza from Egypt, simultaneously winning goodwill from Gazans and dragging Cairo into the picture. Politically, Egyptian authorities had no choice but uneasily to absorb 38 wounded border guards and permit hundreds of thousands of persons temporarily to enter the far northeast of their country.
एक हद तक यह दबाव काम आया और हमास की लोकप्रियता गिर गई। इजरायल ने भी राकेट आक्रमण रोकने के लिए छापे डाले। इसके बाद भी आक्रमण जारी रहे इसलिए 17 जनवरी को इजरायल ने सीमा बन्द कर ईंधन आपूर्ति पूरी तरह रोक दी। ओलमर्ट ने घोषणा की “ जहाँ तक मेरा प्रश्न है '' गाजा के निवासी अपनी कार में बिना गैस के जायेंगे क्योंकि वे एक हत्यारे और आतंकी शासन में रहते हैं जो दक्षिणी इजरायल के लोगो को शान्ति से नहीं रहने देता ''।

29.“Egyptians and Palestinians are one people, not two peoples,” says a sign held by a Palestinian on Jan. 29, 2008. Washington and other capitals should declare the experiment in Gazan self-rule a failure and press President Hosni Mubarak of Egypt to help, perhaps providing Gaza with additional land or even annexing it as a province. This would revert to the situation of 1948-67 , except this time Cairo would not keep Gaza at arm's length but take responsibility for it.
उसके बाद 23 जनवरी को हमास ने मामले को बड़ी चतुराई और आश्चर्यजनक रणनीति से अपने हाथ में ले लिया। महीनों के मेहनत के उपरान्त इसने गाजा और मिस्र को अलग करने वाली 12 कि.मी लम्बी और 13 मीटर ऊँची सीमा दीवार के बड़े भाग को गिरा दिया, इससे उसने तत्काल ही गाजावासियों की शुभकामना प्राप्त की और कैरो को चित्र में ला दिया। राजनीतिक रूप से मिस्र के अधिकारियों के पास इसके अतिरिक्त कोई विल्कप नहीं रहा कि वे सीमा के 38 चौकीदारों का घायल होना स्वीकार करें और अपने देश के सुदूर पूर्वोत्तर में हजारों लोगों को प्रवेश करने की अनुमति दें।

30.Cairo may have no apparent enemies, but the impoverished Egyptian state sinks massive resources into a military build up. According to the Congressional Research Service , it purchased $6.5 billion worth of foreign weapons in the years 2001-04, more than any other state in the Middle East. In contrast, the Israeli government bought only $4.4 billion worth during that period and the Saudi one $3.8 billion.
वैसे तो मिस्र का कोई शत्रु नहीं है परन्तु यह गरीब राज्य सैन्य निर्माण में पर्याप्त संसाधन लगा रहा है. कांग्रेसनल रिसर्च सर्विस के अनुसार इस राज्य ने वर्ष 2001 से 04 के मध्य 6.5 बिलियन डालर का विदेशी हथियार खरीदा है जो मध्य पूर्व के किसी भी अन्य राज्य से अधिक है. इसके विपरीत इस कालखण्ड में इजरायल ने 4.4 बिलियन डालर के हथियार खरीदे तथा सउदी अरब ने 3.8 बिलियन डालर के. हथियार खरीदने के मामले में मिस्र सभी विकासशील देशों में जनसंख्यात्मक दृष्टि से विशाल भारत और चीन को छोड़कर तीसरे स्थान पर है. मिस्र के पास विश्व की दसवीं सबसे बड़ी सेना है जो इजरायल की सेना के कुल आकार की दोगुनी है.

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी