But though I cooperate in the village industries programme my ideological approach to it differs considerably from that of many others in the Congress who are opposed to industrialization and socialism . मैं ग्रामोद्योगों के कार्यक्रम में सहयोग जरूर देता हूं , लेकिन इनके बारेमें कांग्रेस में बहुत से लोगों की विचारधारा की बनिस्बत मेरी विचारधारा में काफी फर्क है , जो औZद्योगीकरण और समाजवाद के खिलाफ है .
22.
After the initial phase of resentment and mistrust they began to cooperate with the new government because they had no particular reason to be dissatisfied with it . असंतोष और अविशऋ-ऊण्श्छ्ष्-वास की प्रारंभिक अवसऋ-ऊण्श्छ्ष्-था के बाद , उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-होंने नयी सरकार को सहयोग देना प्रारंभ कर दिया , कऋ-ऊण्श्छ्ष्-योंकि उनसे असंतुषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट रहने के लिए , उनके पास , कोऋ विशेष कारण नहीं था .
23.
Later , against the advice of Mahatma Gandhi it offered to cooperate with the British Government provided a provisional National Government was set up immediately and India was promised complete independence after the War . बाद में महात्मा गांधी की सलाह के विरूद्ध , उसने ब्रिटिश सरकार से सहयोग करने का प्रस्ताव रखा , बशर्ते कि एक काम चलाऊ राष्ट्रीय सरकार तत्काल स्थापित हो जाती और भारत को युद्ध के बाद पूर्ण स्वराज़्य का समर्थन मिलता .
24.
We also welcome observers from Australia and New Zealand , because we have many problems in common , especially in the Pacific and in the south-east region of Asia , and we have to cooperate together to . find solutions . हम आस्ट्रेलिया और न्यूजीलैंड से आये प्रेक्षकों का भी स्वागत करते हैं क़्योंकि हमारे बीच खासतौर से प्रशांत महासागर और एशिया के दक्षिण-पूर्वी क्षेत्र में बहुत-सी समस्याएं एक जैसी हैं और हमें इन समस्याओं का हल ढूंढने के लिए एक-दूसरे के साथ सहयोग करना है .
25.
To some extent that is already evident , for however much the Hindu and Muslim communalists attack each other in public they cooperate in the Assembly and elsewhere in helping Government to pass reactionary measures . . .. कुछ हद तक तो यह बात जाहिर हो ही चुकी है कि दोनों राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रविरोधी कानूनों को पास कराने में सरकार की मदद करने के लिए असेंबली और ऐसी ही दूसरी जगहों पर आपस में मिल जाते हैं , भले ही वह जनता के सामने एर्कदूसरे को कितना ही बुर्राभला कऋ-ऊण्श्छ्ष्-यों न कहे .
26.
Hawash's high-powered career and supporters together turned him into the symbol of the pious Muslim victimized by a biased and overzealous justice system. And then, on Aug. 6, this whole illusionary edifice came crashing down: Hawash pleaded guilty to conspiring to help the Taliban. He also agreed to cooperate fully with the prosecution and waived his right to appeal his conviction and sentence. In return, the government dismissed the other counts against Hawash. हवाश के उच्चकोटि के कैरियर और उसके समर्थकों ने मिलकर उसे एक पवित्र मुसलमान का प्रतीक बना दिया जो पूर्वाग्रह पूर्ण और विद्वेषी न्याय व्यवस्था का शिकार हो गया।
27.
Hamas and PA cooperate : Even as Dayton imagines he is preparing a militia to fight Hamas, the PA leadership participates in Egyptian-sponsored talks with Hamas about power sharing - raising the specter that the U.S. trained forces and Hamas will coordinate attacks on Israel. हमास और फिलीस्तीनी अथारिटी एक साथ सहयोग करते हैं: यहाँ तक कि डेटन कल्पना करते हैं कि वे एक ऐसी सेना बना रहे हैं जो कि हमास से लडेग़ी तो जब मिस्र प्रायोजित वार्ता में हमास के साथ सत्ता में सहयोग के लिये फिलीस्तीनी अथारिटी भाग ले रही है तो इस बात की सम्भावना भी बनती है कि अमेरिका प्रशिक्षित सेनायें और हमास एक साथ इजरायल पर आक्रमण कर दें।
28.
But India can only cooperate with dignity and freedom , or else It is clear that if India 's war policy is to have popular backing and support , it must be carried on by popular representatives in whom the people have confidence . हिंदुस्तान सिर्फ इज़्जत और आजादी के आधार पर सहयोग कर सकता है , नहीं तो वह सहयोग देने की स्थिति में नहीं है.इसके अलावा जो भी दूसरा तरीको होगा , वह सिर्फ थोपने की बात होगी और अब हम इसे और ज़्यादा बरदाश्त नहीं कर सकते . . ..यह साफ जाहिर है कि युद्ध के बारे में अगर हिंदुस्तान की नीति को जनता का समर्थन चाहिए तो यह नीति जनता के ऐसे प्रतिनिधियों द्वारा लागू की जानी चाहिए , जिन पर उसका विश्वास हो .
29.
But in present-day conditions and with the background of the past few years of heroic struggle and sacrifice , such a lapse can have only one meaningthat the Mahasabha has ceased to think even in terms of nationalism and is engrossed in communal squabbles . Or it may be that the policy is a deliberate one so as to avoid irritating the government with which the Mahasabha wishes to cooperate . लेकिन मौजूदा हालात में और पिछले कुछ बरसों में शान के साथ जो लड़ाई लड़ी गयी और जो कुर्बानियां की गयीं , उन्हें देखते हुए इस तरह की भूल का एक ही मतलब हो सकता है कि महासभा ने राष्ट्रीय आधार पर सोचना बंद कर दिया है और छोटे छोटे सांप्रदायिक मसलों में उलझ गयी है.यह भी कहा जा सकता है कि यह पालिसी जानबूझ कर अपनायी जा रही है , जिससे जिस सरकार से महासभा मेल-जोल करना चाZहती है , उसे कोई नाराजगी नहीं हो .
30.
Mahatma Gandhi who met the Viceroy soon thereafter made the declaration that in spite of differences on the issue of independence , India should cooperate with Britain in her hour of danger . Subhas Chandra , however , contended that the policy of Indian National Congress as enunciated in resolutions adopted year after year since 1927 clearly called for resistance to war and to the exploitation of India in the interest of Britain 's imperialist wars . इसके बावजूद वाइसराय से मिलने के बाद महात्मा गांधी ने भी यह वक़्तव्य दिया कि स्वाधीनता के प्रश्न पर मतभेद होते हुए भी ब्रिटेन की इस संकट-वेला में भारत को उससे सहयोग करना चाहिए , जबकि सुभाष चन्द्र का तर्क था कि 1927 से लेकर इंडियन नेशनल कांग्रेस के साल दर साल पारित प्रस्ताव भारत के उस शोषण का भी विरोध करते आये हैं , जो कि साम्राज़्यवादी मोर्चों पर ब्रिटेन के उलझने से उसके अपने लाभ के लिए होता रहा