It is said that the plight of the Indian handloom weaver , after a century and more of British rule , was no better than that of his British counterpart around A.D . 1800 . कहा जाता है कि भारतीय हथकरघा बुनकरों की स्थिति , एक शताब्दी के बाद या यूं कहें कि ब्रिटिश राज़्य के बाद , 1800 ईस्वी के ब्रिटिश बुनकरों की स्थिति से कुछ बेहतर नहीं है .
22.
Indeed the Samarasa Veda Sanmarga Sangam , founded by him , may be considered to be the Indian counterpart of the Theosophical Society , founded ten years later in 1875 in New York . देखा जाये तो उनके द्वारा स्थापित समरस वेद सन्मार्ग संगम को भी न्यूयार्क मे दस वर्ष बाद सन् 1875 मे स्थापित थियोसोफिकल सोसाइटी का भारतीय प्रतिरूप माना जा सकता है .
23.
For instance , though even orthodox Muslims belonging to different social groups freely dine together , which their Hindu counterparts would not dream of doing , they generally do not intermarry . उदाहरण के लिए यद्यपि विभिन्न सामाजिक समुदायों के रूढ़िवादी मुसलमान भी मुक़्त रूप से एक दूसरे के साथ भोजन करते है , वैसा करने को उनके हिंदू साथी स्वप्न भी नहीं देखेगे .
24.
The female counterpart of Dandu is Chandrauli -LRB- Chandravali -RRB- who acts alternately as a hard to get arch female and a shrew , and the Rolu cajoles and coaxes her to relent . घघरी चोली में सजी-संवरी चंद्राली ( चंद्रावली का अपभ्रंश ) का मंदल के नाद पर ठुमक-ठुमक कर नाचना और डंडू का उससे मिन्नत-ख़ुशामद कर प्यार चाहना , विनोद का विचित्र समां बांधता है .
25.
Their Indian counterparts vigorously refuted this view and contended that the imports had resulted in the sacrifice of the interest of the local industry in order to appease Lancashire . भारतीय प्रतिनिधियों ने जोरों से इसका खंडन किया और तर्क दिया कि शुलऋ-ऊण्श्छ्ष्-क का परिणाम था लंकाशायर को प्रसनऋ-ऊण्श्छ्ष्-न करने के लिए सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थानीय उद्योगों के हितों की हतऋ-ऊण्श्छ्ष्-या करनी पड,ई .
26.
The company fared well financially , but it made no monopolistic gains , unlike its counterparts in England , as it was bound to the government for deliveries at contracted prices . वित्तीय दृष्टि से कंपनी ठीक चल रही थी लेकिन इसने , अपने इंग़्लैंड की सहयोगी कंपनियों के विपरीत , अपने लिए कोई एकाधिकार जैसी स्थिति नहीं बनायी क़्योंकि यह अनुबंधित कीमतों पर सरकार को माल देने के लिए बाध्य थी .
27.
Law students in India have long rued the lack of exposure their western counterparts enjoy , claiming that it shows most when they 're pitted against the world 's best at competitions like Jessup . भारत में कानून के छात्र लंबे समय से यह शिकायत करते रहे हैं कि उन्हें पश्चिमी छात्रों की तुलना में अंतरराष्ट्रीय स्तर का कम अनुभव मिलता है.जेस्सप की इस स्पर्धा सरीखे अंतरराष्ट्रीय मंचों पर यह अंतर साफ ज्ह्लकता है .
28.
Capitalism , in its difficulties , took to fascism with all its brutal suppression of what Western civilization had apparently stood for ; it became , even in some of its homelands , what its imperialist counterpart had long been in the subject colonial countries . चूंकि पश्चिम की सभ्यता पूंजीवाद की समर्थक रही , इसलिए उन्होंने दमन की नीति अपनायी.जो कुछ दूसरे पूंजीवादी मुल्क अपने अपने अधीन उपनिवेशों में करते आये थे , वही इन मुल्कों ने अपने यहां भी किया .
29.
Egypt : Lieberman praises Cairo as “a stabilizing factor in the regional system and perhaps even beyond that” but puts the Mubarak government on notice that he will only go there if his counterpart comes to Jerusalem. मिस्र: लिबरमैन ने काइरो की प्रशंसा की और “क्षेत्रीय व्यवस्था में उसे एकमात्र स्थिर तत्व बताया और सम्भवतः इससे परे भी ” लेकिन मुबारक सरकार को सतर्क किया कि वे वहाँ केवल तभी जायेंगे जब उनके साथी जेरूसलम आयेंगे”
30.
I also propose standing with their counterparts in the West, with such individuals as … Magdi Allam, an Egyptian who is now a leading Italian journalist; Naser Khader, a parliamentarian in Denmark; Salim Mansur, a professor and author in Canada, and Irfan Al-Alawi, an activist here in Britain. तारिक रमादान ने मुझ पर झूठ बोलने का आरोप लगाया है, जिसे मैने काफी गम्भीरता से लिया है। परन्तु जैसा अधिनायकवादियों और इस्लामवादियों के साथ प्रायः होता है कि आरोपी स्वयं आरोप लगाता है ।