And the purdah , which hid our brave and beautiful women , and was a curse to them and to their country , where is it now ? कहां गया वह पर्दा , जो हमारी इन बहादुर और सुंदर स्त्रियों को छिपाकर रखता था , जो इनके और मुल्क के लिए एक शाप था .
22.
He has also tormented the curse from his Guru Parshuramand so he had to come down to take the wheel. गुरु परशुराम के शाप के कारण वह अपने को दैवीय अस्त्रों के प्रयोग में भी असमर्थ पाकर रथ के पहिए को निकालने के लिए नीचे उतरता है।
23.
As he was cursed by Parashuram and could not use heavenly weapons, hence he got down of his chariot to take out the wheel. गुरु परशुराम के शाप के कारण वह अपने को दैवीय अस्त्रों के प्रयोग में भी असमर्थ पाकर रथ के पहिए को निकालने के लिए नीचे उतरता है।
24.
' The possession of empire , instead of adding to the strength of the ruling power , has become a burden and a curse . यह कहा गया था कि हिंदुस्तान में अंग्रेजी राज के रहने से हुकूमत को ताकत नहीं मिल रही है , बल्कि यह उसके लिए बोझ और मुसीबत बन गया है .
25.
Due to the curse of Guru Parshuram finding himself unable to use divine weapons he gets down to extract the wheel of the chariot. गुरु परशुराम के शाप के कारण वह अपने को दैवीय अस्त्रों के प्रयोग में भी असमर्थ पाकर रथ के पहिए को निकालने के लिए नीचे उतरता है।
26.
Curse the moment I met that old man , he thought . He had come to the town only to find a woman who could interpret his dream . बुरा हो उस घड़ी का जब मैं उस बूढ़े से मिला , उसने सोचा , वह तो शहर के भीतर केवल इसलिए आया था कि सपने बांचनेवाली उस औरत से मिल सके ।
27.
Due to the curse of a Brahmin who owned an animal, he was unable to use the daiviya weapon, he then got down to try and push his chariot out of the mud. गुरु परशुराम के शाप के कारण वह अपने को दैवीय अस्त्रों के प्रयोग में भी असमर्थ पाकर रथ के पहिए को निकालने के लिए नीचे उतरता है।
28.
Today , I understand something I didn ' t see before : every blessing ignored becomes a curse . आज मैं उस चीज को अच्छी तरह समझने लगा हूं जिसे मैंने इससे पहले कभी समझने - बूझने की कोशिश ही नहीं की , जैसे मिली हुई दुआ को ठुकराओ तो वह लानत बन जाती है ।
29.
Be this my curse at farewell may the knowledge for whose sake you have spurned me never bear its full reward for you ! तो फिर विदा की इस घड़ी में मेरा यह अभिशाप वहन करो कि तुमने मेरा तिरस्कार कर जिनके लिए यह ज्ञान अर्जित किया है , इसका तुम्हें कभी पूरा फल नहीं मिलेगा .
30.
Looking at the frail form of the moon , all of them melted and requested their father to withdraw the curse . रोहणी आकुल-व्याकुल , बहनों से च्रद्रमा के स्वास्थ्य के लिए अनुनय-विनय करने लगी.चंद्रमा की क्षीण काया देख सभी ऋषि के पास जाकर सुहाग रक्षा की प्रार्थना करने लगी .