English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > fines उदाहरण वाक्य

fines उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.Congress organisations were declared unlawful and ruthless measures of repression undertaken , viz . , lathi charges , indiscriminate firing , imposition of collective fines , confiscation of property , gagging the nationalist press , widespread searches and harassment , etc . , Even inside jails , political prisoners were subjected to cruel punishment like bar-fetters , night hand-cuffing , gunny clothing etc .
कांग्रेस के विभिनऋ-ऊण्श्छ्ष्-न संगठन गैरकानूनी घोषित कर दिये गये तथा लाठीचार्ज , अंधाधुंध फायरिंग , सामूहिक जुर्माने , जमीर्नजायदाद की जबऋ-ऊण्श्छ्ष्-ती , राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रवादी अखबारों की जबान बंद करने , बडऋए पैमाने पर तलाशियां लेने और डरार्नेधमकाने जैसे नृशंसता भरे दमनकारी उपाय आजमाये जाने लगे.जेलों में भी राजनीतिक बंदियों को बेडऋयिआं पहनाने , रात को भी हथकडऋयिआं लगाने और बारदाने के वसऋ-ऊण्श्छ्ष्-त्र पहनाने जैसे बर्बर दंड दिये गये .

22.The autopsy revealed that Jandoubi was wearing two pairs of trousers and four pairs of underpants, which the coroner compared to what is worn by “Islamic militants going into battle or on suicide missions.” Also, the chemical plant was processing ammonium nitrate, a stable chemical that requires a substantial infusion of energy to explode. Ignoring these signs, the French authorities declared there was “no shred of evidence” of the explosion being a terrorist act and ruled it an accident. They even prosecuted two publications merely for calling Jandoubi a “radical Islamist,” making them pay tens of thousands of dollars in fines to Jandoubi's heirs, a mosque and a Muslim organization for their “defamation” of Jandoubi. Work dispute, hate crime, road rage, derangement, post-traumatic stress, industrial accident ... these expressions of denial obstruct effective counterterrorism. The time has come for governments to catch up with the rest of us and call terrorism by its rightful name.
आटोप्सी से पता चला कि जंदूबी ने दो जोडे जुराब पहन रखे थे और चार जोडी जाँघिया जो कि माना जाता है कि इस्लामी उग्रवादी तब पहनते हैं जब वे युद्ध में या आत्मघाती मिशन पर जाते हैं। साथ ही केमिकल प्रकल्प अमोनियम नाइट्र्रेट की प्रक्रिया में था और यह एक स्थिर रसायन है जिसे कि ऊर्जा का काफी मिश्रण चाहिये जब इसमें विस्फोट होता है।

23.Should Erdoğan lose electoral approval, look for him to adopt nondemocratic means to stay in power. He outlined this course even before becoming prime minister, famously declaring that “Democracy is like a streetcar. When you come to your stop, you get off.” His proto-dictatorial mentality can already be seen in such steps as challenging the independent judiciary , fostering nonsensical conspiracy theories to jail his opponents, imprisoning countless journalists and issuing preposterous fines against unfriendly media companies . These autocratic ways are growing over time.
यदि एरडोगन अपनी नीतियों के लिये चुनावी समर्थन नहीं प्राप्त करते तो क्या वे सत्ता में बने रहने के लिये गैर लोकतांत्रिक तरीका अपनायेंगे। उन्होंने इसका खुलासा प्रधानमंत्री बनने से पूर्व ही कर दिया था जब काफी प्रसिद्ध बात कही थी, “ लोकतंत्र सडक की कार की भाँति है जब आप अपने गंतव्य पर पहुँचें तो उतर जायें”। उनकी परा अधिनायकवादी मानसिकता के दर्शन अभी होते हैं जैसे कि स्वतंत्र न्यायपालिका को चुनौती देना, अपने विरोधियों को जेल में भेजने के लिये मूर्खतापूर्ण षड्यंत्रकारी सिद्दांतों को गढना , अनगिनत पत्रकारों को जेल में भेजना और अमित्र मीडिया कम्पनियों पर भारी भरकम जुर्माना लगाना। ये अधिनायकवादी तरीके दिनों दिन बढ रहे हैं।

24.Sep. 4, 2006 update : Hana Al Jader , the wife of Saudi prince Mohamed Bin Turki Alsaud who is charged with enslaving two women, will plead guilty to two of the six counts of forced labor and four counts of violating immigration laws. One concerns visa fraud and the other harboring an illegal alien for financial gain. Dec. 22, 2006 update : Hana Al Jader may have faced up to 140 years in jail and $2.5 million in fines for enslaving two women, and she may have pleaded guilty to two counts, but all she got was a sentence of wo years probation with six months' home confinement. She must also pay a $40,000 fine and $206,000 in restitution to her former workers; and she must forfeit her second residence in Arlington, Va. Finally, she agreed to be deported to Saudi Arabia after the six months. Al Jader's lawyers seem to have convinced the judge that incarcerating her would be unfair to her six teenage children and her husband, Prince Mohamed Al Saud, who was severely injured in a car accident in 1991. According to court papers, Al Jader receives an annual stipend of $100,000 from the Saudi royal family.
अमेरिका का राज्य विभाग इस बात से वाकिफ है कि सउदी घरों में जबरन बंधुआ मजदूरी प्रचलन में है और इसे रोकने के लिए कानून भी है लेकिन जैसा मोओब्रे का कहना है कि वह इससे लड़ने के लिए कदम उठाने को तैयार नहीं है.अंत में सउदी लोगों को पता है कि वे अपने किसी भी बर्ताव के बाद भी छूट जायेंगे .उनका दूतावास उन्हें आर्थिक सहायता , सहायता का पत्र , वकील , पिछले तारीख की राजनयिक उन्मुक्ति और समस्या से उबारने के लिए अमेरिका के पूर्व राजदूत को उपलब्ध करा देगा यह सब देखकर गवाह टूट जाते हैं.

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी