Do not choose a contractor just because a generous guarantee is offered - it is no good having a ten year guarantee if the firm has gone out of business . किसी ठेकेदार को केवल इसलिए न चुनिए कि वह लंबी गारंटी देने को तैयार है - अगर वह दस साल की गारंटी देता है और उसके पहले ही उसकी कंपनी बंद हो जाती है , तो उसकी गारंटी से आप को कोऋ फायदा नहीं होगा .
22.
The father woke from his dream grateful and crying , because life was generous , and had revealed to him something any father would be proud to know . पिता जाग गया । उसकी आंखों में कृतहाता के आंसू थे । आखिर कौन ऐसा पिता है , जो अपने बेटे की तारीफ सुनकर गौरवान्वित अनुभव नहीं करेगा ? जिंदगी बड़ी मेहरबान थी , जो उसे यह सब पहले ही पता चल गया । ”
23.
As the Delhi visit made memorable Gandhi 's generous and loving solicitude for the poet 's health , it made notoriously manifest the British government 's ungenerous arrogance . दिल्ली की यात्रा गांधी जी के उदार मनोभावों और रवीन्द्रनाथ के स्वास्थ्य के प्रति उनकी व्यग्रता के नाते जितना स्मरणीय रही , उतनी ही कष्टकर भी रही- ब्रिटिश सरकार के अनुदार घमंडी व्यवहार से .
24.
The substantial core in this largely imaginary grievance was as already stated that the majority of the new Congressmen did not believe in the generous policy Mahatma Gandhi bad adopted towards the minorities , specially the Muslims . कि इन काल्पनिक दुखों को वास्तविक सारतत्व यह था कि अधिकांश नये कांग्रेसी , अल्पसंख़्यकों विशेषकर मुसलमानो के प्रति महात्मा गांधी द्वारा अपनायी गयी उदार नीति पर विश्वास नही करते थे .
25.
State Second Pension: the Government plans to reform SERPS in 2002 to provide a more generous additional state pension for low and moderate earners, certain carers and people with a long-term illness or disability. दूसरा राज्य निवृत्ती वेतनः सरकार यह योजना बना रही है कि SERPS के 2002 में बदलाव से कम और मध्यम कमाई करने वाले , कुछ देखभाल करने वाले , और लोग जिन्हें लंबे समय से बीमार या फिर विकलांगता है उन्हें अतिरिक्त राज्य निवृत्ती वेतन बडे दिल से दिया जाए ।
26.
Dad could be generous and understanding and treated him like a grown-up , on an equal footing a fellow of eighteen can appreciate . He did not ask awkward questions and so there was no need to tell him lies . अपनी सूझ - बूझ और सहृदयता के सहारे वे उसे ठीक - ठीक समझ पाते थे । वे उससे ऐसा ही बर्ताव करते थे जैसे कोई किसी बड़े प्रौढ व्यक्ति से करता है । अट्ठारह वर्ष के लड़के के लिए इससे बढ़कर और क्या बात हो सकती है ! वे उससे कभी असमंजस वाले प्रश्न नहीं पूछते थे , अत : उसे कभी उनसे झूठ बोलने की आवश्यकता महसूस नहीं हुई ।
27.
As far as music is concerned , a perfect harmony of taste and sentiment between Hindus and Muslims had already developed during the period of the Delhi Sultanate at the courts of the smaller independent states and the monasteries of the Sufis . So the Mughals found a common or national musical art an accomplished fact and had nothing more to do than to foster and promote it through their generous patronage . जहां तक संगीत का संबंध है , हिंदू और मुसलमान के बीच भावना और रूचि का पूर्ण सामंजस्य दिल्ली सल्तनत के काल में छोटे स्वतंत्र राज़्यों की राज सभाओं यथा सूफियों संगीतकला का सुसंस्कृत आधार मिला तथा अपने उदार सरंक्षण से उसका पोषण करने और बढ़ाने के सिवा , उन्हें कुछ नहीं करने को था .
28.
To avoid a severe diminution of population, with all the woes that implies - and specifically, an absence of workers to fund generous pension plans - Europe needs immigrants, lots of them. That imported third of the population tends to be Muslim, in part because Muslims are close by (it's only thirteen kilometers from Morocco to Spain, only a couple of hundred to Italy from Albania or Libya); in part because colonial ties continue to bind South Asia to Britain or the Maghrib to France; and in part because of the violence, tyranny, and poverty so prevalent in the Muslim world today, which prompts wave after wave of emigration. ऐसा इसलिये भी है कि उपनिवेश के कारण दक्षिण एशिया ब्रिटेन से जुड़ता है इसी प्रकार मगरीब और फ्रांस से भी और कुछ मात्रा में आज मुस्लिम विश्व में हिंसा, उत्पीड़न और गरीबी के कारण इनके आप्रवास को प्रोत्साहन मिलता है।
29.
It is a matter of special gratification for us to feel that Her Majesty 's choice should have fallen , not only upon an Indian gentleman , but one so well qualified by his learning and experience at the Bar , and above all by his generous sympathies with all classes of Her Majesty 's subjects in India , and one who has done so much to help the cause of administrative reforms in that country as yourself . 2 . यह अनुमति हमारे लिए विशेष संतोष की बात है कि महामहिम ने न केवल एक भारतीय सज़्जन को , बल्कि आप जैसे व्यक़्ति को चुना जो अपनी विद्वता और बार में अपने अनुभव के कारण ही नहीं बल्कि इन सबसे अधिक भारत में महामहिम की प्रजा के सभी वर्गो के प्रति अपनी उदारता और संवेदनशीलता के कारण सुयोग़्य है और जिसने देश में प्रशासनिक सुधार में विशेष योगदान दिया .
30.
The friendship thus begun grew with the years and Elmhirst later became his chief associate in the planning of a remarkable centre for experiments in regional development of rural education and economy at Sriniketan , a fitting counterpart of the neighbouring cultural and international centre at Santiniketan Both he and his wife continued to help the Institute with generous financial assistance even after Elmhirst 's return to his country . ग्रामीण शिक्षा और अर्थव्यवस्था के क्षेत्रीय विकास संबंधी प्रयोगों के लिए शांतिनिकेतन के पास ही श्रीनिकेतन में एक विशिष्ट केंद्र , एक अंतर्राष्ट्रीय और सांस्कृतिक केंद्र के प्रतिरूप बनाने की दिशा में एलम्हर्स्ट रवीन्द्रनाथ के प्रमुख सहायक रहे.एलम्हर्स्ट और उनकी पत्नी ने अपने देश लौटने के बाद भी इस केंद्र की बड़ी उदारता से वित्तीय सहायता की .