English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > ignorant उदाहरण वाक्य

ignorant उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.The Hindus The soul longing to be united with the body , is so united by intermediary spirits maintain that the soul is en fnaxei , not en dunarnn , ignorant of its own essential nature and of its material substratum , longing to apprehend what it does not know , and believing that it cannot exist unless by matter .
हिन्दुओं का मत है कि आत्मा , जो अपनी ही मूलभूत प्रकृति और उसके भौतिक अध : स्तर से अनभिज्ञ है , जो नहीं जानती उसे समझने के लिए लालायित रहती है और उसका विश्वास है कि प्रकृति के बिना उसका कोई अस्तित्व नहीं हो सकता .

22.The Hindus The soul longing to be united with the body , is so united by intermediary spirits maintain that the soul is en fnaxei , not en dunarnn , ignorant of its own essential nature and of its material substratum , longing to apprehend what it does not know , and believing that it cannot exist unless by matter .
हिन्दुओं का मत है कि आत्मा , जो अपनी ही मूलभूत प्रकृति और उसके भौतिक अध : स्तर से अनभिज्ञ है , जो नहीं जानती उसे समझने के लिए लालायित रहती है और उसका विश्वास है कि प्रकृति के बिना उसका कोई अस्तित्व नहीं हो सकता .

23.He started by pointing out to the rulers that it was a great handicap for the government to have a large and ignorant Muslim population , and that every possible effort must be made to encourage them to become educated and to be useful members of the nation .
उन्होंने आरंभ में शासकों को यह स्पष्ट किया कि सरकार के लिए भारी संख़्या में अशिक्षित मुस्लिम जनता का होना एक बड़ी अडचन थी और इस बात की हर संभव कोशिश की जानी चाहिए कि उन्हें शिक्षित और राष्ट्र के उपयोगी सदस्य बनने के लिए प्रोस्ताहित किया जाये .

24.As a politician I object to this kind of thing , as a democrat I protest vigorously , but as an author my whole soul rises in revolt against this invasion of the realms of thought by ignorant and tyrannical wielders of authority .
सियासी आदमी होने के नाते मैं इस तरह की कार्रवाई पर एतराज करता हूं , लोकतांत्रिक होने के नाते मैं इसका विरोध करता हूं और एक लेखक होने के नाते मेरी आत्मा पढ़ने-लिखने वालों की दुनिया पर जाहिलों और जालिमों के हमले होते देख बगावत कर उठती है,Z जिनके हाथ में आज हुकूमत की बागडोर है .

25.Everything that removes the barriers that keep apart one man from another and make a common humanity possible ; everything that raises large numbers of human beings and makes life more endurable for them ; everything that substitutes reason for ignorant and blind bigotry is ever welcome .
हर वह बात जो इंसान से इंसान को मेल कराने में आने वाली अड़चनों को दूर करे और आपस में इंसानियत की भावना पैदा करे , हर वह बात जो ज़्यादा से जयादा मानव प्राणियों को ऊंचा उठाये और जो उनकी जिंदगी को जीने लायक बनाये , हर वह बात जो अज्ञान और कट्टरपन की जगह हममें तर्क की भावना पैदा करे , ऐसी हर बात का हमेशा स्वागत है .

26.” The judges are at a loss to understand how a libel so gross could possibly have been inserted in your paper in good faith ' and they find great difficulty in believing that a gentleman of your education , and a newspaper editor , could be so utterly ignorant of the law of libel as to suppose that you were at liberty to publish these attacks upon the conduct and character of a High Court judge , merely because you found them , though in a less virulent form , in another native newspaper .
उन्हें यह मानने में भी बड़ी कठिनाई हो रही है कि तुम्हारे जैसा शिक्षित व्यक्ति , एक पत्र का संपादक , अभियोग के कानून से कैसे इतना अंजान हो सकता है कि केवल इस आधार पर एक उच्च न्यायालय के न्यायाधीश के आचरण और चरित्र पर इन आरोपों को प्रकाशित करे कि वे पहले किसी देशी अखबार में कम विषाक्त रूप में छप चुके हैं .

27.In Muslim society , the seclusion of women is much more strict and their education much less attended to ; many of them are either ignorant of the rights which the personal law of Islam has given them -LRB- honoured by the Indian Republic as it was by the British Government -RRB- or are so helpless that they cannot fight for them .
मुसलमान समाज में सऋ-ऊण्श्छ्ष्-त्री के तलाक में बहुत अधिक कडऋआऋ करती जाती है और उनकी उनकी शिक्षा की ओर बहुत कम धऋ-ऊण्श्छ्ष्-यान दिया जाता है.अधिकांश सऋ-ऊण्श्छ्ष्-त्रियां , इसऋ-ऊण्श्छ्ष्-लाम में उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यकऋ-ऊण्श्छ्ष्-तिगत कानून के अंतर्गत जो अधिकार दिए गये है , उससे अनभि& है ह्यबिटिश सरकार के समय जैसा था उसी रूप में भारतीय गणतंत्र द्वारा मानऋ-ऊण्श्छ्ष्-यहृ या वे इतनी असहाय है कि वे उसके लिए संघर्ष नहीं कर सकती है .

28.The movie really did matter : The Obama administration dishonestly skirted responsibility for the murder of four Americans in Libya by claiming that the attack was a protest that got unpredictably out of hand against the “Innocence of Muslims” video. In response, leading analysts have concluded that the video hardly mattered anywhere. Barry Rubin scorns the video as a “phony excuse for the demonstration” in Egypt. Michael Ledeen upbraids the administration for claiming “that attacks against Americans aren't attacks against Americans at all, but attacks against a video.” “It is not about a video,” writes Andrew McCarthy , “any more than similar episodes in recent years have been about cartoons, teddy-bears, accidental Koran burnings, etc.” Hussein Haqqani dismisses the protests as a “function of politics, not religion.” For Victor Davis Hanson , the video and similar incidents “are no more than crude pretexts to direct fury among their ignorant and impoverished masses at opportune times against the United States, and thereby gain power.” Lee Smith speculates that “blaming the video is part of some complex public diplomacy campaign.” Cliff Kinkaid flatly calls the video “a diversion intended to save Obama's presidency.”
विक्टर डेविस हैंसन के लिये वीडियो और इसी प्रकार की घटनायें “ अपनी अज्ञानी और निर्धन भीड को अमेरिका के विरुद्ध सही समय पर भडकाकर सत्ता ग्रहण करने की कटु सच्चाई का नमूना है” । ली स्मिथ का अनुमान है कि “ वीडियो को बदनाम करना एक जटिल सार्वजनिक कूट्नीति का अंग है” क्लिफ किंकेड ने तो सीधे सीधे वीडियो को “ ओबामा का राष्ट्रपतित्व बचाने के लिये ध्यान हटाने के आशय का कार्य बताया है” ।

29.“Even if Erdoğan walked on water, the secularists wouldn't believe him,” observes a former American ambassador to Turkey, Morton Abramowitz . Olli Rehn , the European Union's “enlargement commissioner,” instructed the Turkish military to leave the presidency election in the hands of the democratically-elected government, calling the issue “a test case” for the armed forces to respect its political masters, a position the U.S. government subsequently endorsed. Is it not telling that great numbers of moderate Muslims see danger where so many non-Muslims are blind? Do developments in Pakistan and Turkey not confirm my oft-repeated point that radical Islam is the problem and moderate Islam the solution? And do they not suggest that ignorant non-Muslim busybodies should get out of the way of those moderate Muslims determined to relegate Islamism to its rightful place in the dustbin of history? The pro-secular demonstration in Izmir on May 13, 2007, bigger than all the prior ones combined.
वालस्ट्रीट जरनल के एक संपादकिय में आश्वासन दिया गया है कि तुर्की के प्रधानमंत्री की लोकप्रियता सक्षम और स्थिर सरकार देने के कारण बनी है । राष्ट्रपति सेजेर और अन्य द्वारा उठाए गए ऐतिहासिक गंभीर संकट को एयरड्रोगन के संबंध में भय मुक्त मानसिकता बताकर इसे निरस्त करते हुए जस्टिस पार्टी विरोधी मत प्राप्त करने और समस्त विपक्ष को जीवित करने की मुहिम बताया है । तुर्की में अमेरिका के पूर्व राजदूत बोरटन अब्रामोरिज का आकलन है कि यदि एयरड्रोगन जल कर भी चलने लगे तो भी सेक्यूलर वादी उन पर विश्वास नहीं करेंगे ।

30.A first news article on this initiative came out in November 2003; within days, prompted by WorldNetDaily.com (“Canada prepares to enforce Islamic law”), a huge dispute got going. A hitherto obscure Ontario provision prompted a sharp national debate and even street rallies in twelve Canadian and European cities. Interestingly, the main opposition came from Muslim women's groups, who feared that ignorant, isolated females would submit to the inescapably misogynistic Sharia, a law code that permits parents to marry off pre-pubescent girls, men to marry multiple women, husbands alone to divorce, fathers automatically to win custody of children over certain ages, and sons to inherit more than daughters.
इसके बाद अक्टूबर 2003 में इस्लामिक इंस्टीट्यूट ऑफ सिविल जस्टिस ने मुस्लिम पंचाट बोर्ड ( इस्लाम की शब्दावली में दारुल कदा ) की स्थापना करने की मांग की . इस संस्थान के संस्थापक सैयद मोमताज़ अली ने ब्योरा देते हुए बताया कि इस बोर्ड के अनुसार पंचाट इस्लामी कानून, शरीयत के आधार पर मुसलमानों को इस्लाम के अनुसार जीवन जीने का आदेश देगा. इस पहल को लेकर नवंबर 2003 में पहला लेख समाचार पत्रों में आया और कुछ ही दिनों ने WorldNetDaily.com के इस लेख के कारण काफी विवाद खड़ा हो गया . ओंटारियो की इस भ्रामक स्थिति से देश भर में बहस छिड़ गई ...तथा कनाडा और यूरोप के बारह शहरों में लोग सड़कों पर प्रदर्शन करने लगे . रोचक तथ्य यह है कि प्रमुख विरोध मुस्लिम महिलाओं ने किया जिन्हें भय था कि अज्ञानी और अलग-थलग पड़ी मुस्लिम महिलायें इस महिला विरोधी कानून के समक्ष समर्पण कर देंगी जो यौन दृष्टि से अपरिपक्व स्त्रियों के विवाह की अनुमति देता है , एक से अधिक महिलाओं से विवाह की अनुमति पुरुष को देता है, अकेले पुरुष को तलाक लेने की छूट देता है , एक विशेष आयु में पिता को स्वाभाविक रुप से संतान को संरक्षण में लेने का अधिकार देता है तथा पुत्र को पुत्रियों से अधिक उत्तराधिकार संबंधी अधिकार देता है .

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी