Participants were asked which side they considered the underdog in the conflict. When Israel was portrayed as large on the map, 70% saw the Palestinians as the underdog. In contrast, when Israel was portrayed as small on the map, 62.1% saw Israel as the underdog, भाग लेने वालों से पूछा गया कि किस पक्ष को आप भुक्तभोगी मानते हैं । जब इजरायल को मानचित्र में बडा दिखाया गया तो 70 प्रतिशत लोगों ने फिलीस्तीनियों को भुक्तभोगी बताया और जो कि राजनीतिक सहानुभूति प्रदान कराती है।
22.
The tapering superstructure of further talas resting on the third tala , rendered in a similar kadalika karana mode , assumes an embowed outline at the corners in contrast to the severely straight corner lines of the Thanjavur vimana . तृतीय तल पर सऋ-ऊण्श्छ्ष्-थित ऊपर के तलों की शुंडाकार ह्यढऋमशः पतली होतीहृ अधिरचना कदलिका कारण पद्धति से बनाऋ गऋ है , जो तंजावुर विमान के कोनों पर की एकदम सरल रेखाओं के विपरीत कोनों की बाहरी रेखाओं को झुका हुआ रूप देती है .
23.
In contrast, “new start” parties have played a much larger role and include Dash, Centre, Yisrael Acheret, Shinui, and Ha'olam Hazeh. (Bafflingly, Susser and Goldberg also include Shas in this category.) Surface differences aside, these organizations share many commonalities in their make-up and fate. इसके विपरीत नई शुरुआत की पार्टियों ने अधिक बड़ी भूमिका निभाई है जिनमें डैश , सेन्टर , इजरेल अचेरेट , शिनुई और हाओलाम हाजेह प्रमुख हैं. उपरी विभिन्नताओं के बाद भी इन संगठनों में आपस में कई समानतायें भी हैं .
24.
(8) The letter fits a pattern of antisemitism on Farrakhan's part that goes back to his re-establishing the Nation of Islam in 1978. In contrast, under Elijah Muhammad , who died in 1975, Farrakhan and the NoI more generally evinced little interest in Jews. 8 - यह पत्र फराखान की सेमेटिक विरोध की प्रवृत्ति के अनुरूप ही है जब उन्होंने 1978 में नेशन आफ इस्लाम की पुनर्स्थापना की थी। एलिजाह मोहम्मद जिनकी मृत्यु 1975 में हुई तब तक फराखान और नेशन आफ इस्लाम ने यहूदियों में अत्यंत कम रुचि दिखाई थी।
25.
In contrast to loose talk about “ American concentration camps ,” the relocation camps for Japanese were “spartan facilities that were for the most part administered humanely.” As proof, she notes that over 200 individuals voluntarily chose to move into the camps. अमेरिका के यंत्रणा शिविरों जैसी बचकानी बात करने वालों की धारणा के ठीक विपरीत जापानियों को अलग हटाकर उनके लिए जो शिविर लगाए गए थे वे मानवीय आधार पर प्रशासित थे इसका साक्ष्य यह है कि 200 लोगों ने अपनी इच्छा से उन शिविरों में जाना स्वीकार किया था.
26.
Germans and Japanese were each defeated as a people, ground down by a multi-year total war, and so they accepted the remake of their societies and cultures. In contrast, Iraqis emerged almost unscathed from a three-week war designed not to harm them. Feeling liberated more than defeated, Iraqis are in no mood to be told what to do. They take what serves them from the occupation and fend off, through violence and other forms of resistance, what does not. जर्मन और जापानी लोग एक जनता के रुप में पराजित हो गए थे और अनेक वर्षों के युद्ध के बाद परास्त किये गए थे , इस कारण अपने समाज और अपनी संस्कृति के पुनर्निमाण को उन्होंने स्वीकार किया था ।
27.
Participants were also asked toward which group they felt more supportive. When Israel was portrayed as large on the map, 53.3% were more supportive toward the Palestinians. In contrast, when Israel was portrayed as small on the map, 76.7% were more supportive toward Israel. प्रतिभागियों से यह भी पूछा गया कि वे किस समूह के प्रति सहयोगी भाव रखते हैं । जब इजरायल को मानचित्र में बडे आकार में दिखाया गया तो 53.3 % फिलीस्तीन की ओर अधिक सहयोगी रुख वाले थे। इसके विपरीत जब इजरायल को मानचित्र में छोटा दिखाया गया तो 76.7% इजरायल के प्रति सहायोगी दिखे।
28.
The maha-mandapa in front of the main vimana is of the Chalukyan navaranga pattern and its four central pillars , in contrast to the greyish granite of the rest of the entire structure , are polished shining black , though of square section , and embellished with panels of sculpture and carvings . मुख़्य विमान के सामने महामंडप चालुक़्य नवंरग प्रतिमान का है , और इसके चार केंद्रीय स्तंभ , शेष संपूर्ण निर्माण के स्लेटी ग्रेनाइट पत्थरों के विपरीत , काले चमकती पालिश किए हुए हैं , यद्यपि वे वर्गाकार खंड के हैं और मूर्तियों और उत्कीर्णनों के फलकों से अलंकृत है .
29.
The maha-mandapa in front of the main vimana is of the Chalukyan navaranga pattern and its four central pillars , in contrast to the greyish granite of the rest of the entire structure , are polished shining black , though of square section , and embellished with panels of sculpture and carvings . मुख़्य विमान के सामने महामंडप चालुक़्य नवंरग प्रतिमान का है , और इसके चार केंद्रीय स्तंभ , शेष संपूर्ण निर्माण के स्लेटी ग्रेनाइट पत्थरों के विपरीत , काले चमकती पालिश किए हुए हैं , यद्यपि वे वर्गाकार खंड के हैं और मूर्तियों और उत्कीर्णनों के फलकों से अलंकृत है .
30.
It is in contrast to the Hellenic representation of man , the sport of the gods , and both in the grip of destiny . . . When I leave Mr Tagore I feel exactly as if I were a barbarian clothed in skins , and carrying a stone war-club . यह उस यूनानी मनुष्य के विपरीत है जिसमें मनुष्य को देवताओं का शिकार या खिलौना माना जाता रहा है और दोनों ही नियति के चुंगल में फंसे होते हैं . . .. मैंने जब रवीन्द्रनाथ से विदा ली तो मुझे सचमुच ऐसा जान पड़ा कि अब भी हम उस तरह बर्बर हैं , पशुचर्म से ढांके और हाथ में पत्थर का मुदगर उठाए लड़ने को तैयार बैठे .