Defeat radical Islam : Only when Muslims see that this is a route doomed to failure will they be open to alternatives. Appreciate stability : Stability must not be an end in itself, but its absence likely leads to anarchy and radicalization. स्थिरता की सराहना होगी - स्थिरता ही अपने में अंतिम लक्ष्य नहीं होना चाहिए लेकिन इसके अभाव से अव्यवस्था और कट्टरता पनपती है .
22.
He would say something as he kissed her , for he sensed the urgent need to pilot her thoughts into safer waters as quickly as possible , and then - no answer would be an answer in itself . उसे चुमते हुए वह कुछ - न - कुछ कह देता था ताकि वह उसके भटकते विचारों को जल्द - से - जल्द सीधे , सुरक्षित रास्ते पर ला सके । और तब … कोई उत्तर अपने में उत्तर न रहता ।
23.
The Tariff Board did not find that there was a case for protection to the industry in as much as protection to coal-consuming industries , like iron and steel was in itself an adequate enough insurance for it . टैरिफ बोर्ड को ऐसा कुछ नहीं लगा कि कोयला उद्योग को संरक्षण की आवश्यकता है , क़्योंकि कोयला खपत के उद्योगों जैसे लोहा और इस्पात को दिया गया संरक्षण ही इसके लिए पर्याप्त संरक्षण था .
24.
The agreement's 11 th article (out of twelve) reads: “As the government of the United States of America is not in any sense founded on the Christian Religion, - as it has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Musselmen, - and as the said States never have entered into any war or act of hostility against any Mahomitan nation, it is declared by the parties that no pretext arising from religious opinions shall ever produce an interruption of the harmony existing between the two countries.” 1796 में अमेरिका ने इस्लाम के साथ मित्रता का संकल्प व्यक्त किया
25.
Obviously this theory is not objectionable in itself , but just as the element of quietism present in the Indian mind , can , during the periods of decadence , easily lead to inaction , so can predestination easily take the form of fatalism . स्पष्ट है , कि यह धारणा अपने आप में तो आपत्तिजनक नही हैं , किंतु ह्रास के समय , जिस प्रकार भारतीय मस्तिष्क की शांत प्रवृति , उसे निष्क्रियता की ओर ले जाती है , उसी प्रकार नियतिवाद का सिद्धांत भी घातक बन सकता है .
26.
Sometimes when I feel absolutely dreadful I say to myself : you silly little fool , you ' re breathing , aren ' t you ? you can still breathe . That ' s a treat in itself , all you have to do is to think of it in time . जब कभी मुझे अपनी हालत असह्य - सी महसूस होने लगती है , तो मैं अपने से कहती हूँ , अरी बेवकूफ़ पागल , देख तू सांस ले रही है , यह क्या कम है ? तू अब भी साँस ले सकती है , यह अपने में एक बाड़ी चीज़ है , यदि हम मौक़े पर इसके बारे में सोच सकें ।
27.
This implies that the country possesses in itself full sovereign authority to take any measures , adopt any policies , and form any relations with other countries as may seem best to its governing authority in the interests of the country and its people . इसका मतलब यह है कि मुल्क को ऐसी हर हालत की कार्रवाई करने , ऐसी नीति बनाने या दूसरे मुल्कों के साथ ऐसे संबंध बनाने का सर्वोच्च अधिकार खुद प्राप्त है , जो उसकी प्रशासन सत्ता को मुल्क और यहां के लोगों के हित में सबसे अच्छा जान पड़े .
28.
Paradoxically , electricity generation , so important in itself and so basic to industrial development , was not recognised as an industry in as much as it was not allowed the concessions that were afforded to other industries from time to time . एक विरोधाभास यह था कि बिजली उत्पादन को जो औद्योगिक विकास के लिए इतना अधिक महत्वपूर्ण और आधारभूत कार्य था , एक उद्योग के रूप में मान्यता नहीं दी गयी थी क़्योंकि इसे वे रियायतें नहीं दी गयी थीं जो समय समय पर अन्य उद्योगों को दी जाती थीं .
29.
In the poems of Balaka published two years earlier his imagination had taken wings and soaring heavenwards had watched with serene confidence the changeless beauty of the changing universe , in which eveiything is in perpetual motion , moving towards something beyond , no one knows what or where , but the motion itself was joy , an end in itself . दो वर्ष पूर्व प्रकाशित ? बालक ? में उनकी कविताओं को जैसे कल्पनाओं के पंख लग गए थे और वे आकाश की ओर उड़ान भरती दिखती थीं - परिवर्तनशील विश्व में शाश्वत सौंदर्य से और एक गंभीर आत्मविश्वास से भरी- जिसमें हर वस्तु अपनी शाश्वत गति में तरंगित है और किसी अनंतर सत्ता के चारों ओर घूम रही है .
30.
The four were found liable for their roles in the murder of an American teenager, David Boim, on May 13, 1996, when he was shot by Hamas operatives as he waited for a bus near Jerusalem. This case is important in itself, providing some measure of justice and relief for the Boim family. Beyond that, it helps fight terrorism in four ways. 13 मई 1996 को जेरुसलम के निकट एक बस स्टेशन पर हमास कार्यकर्ताओं द्वारा अमेरिका के टीन एज डेविड बोयम के हत्या के संबंध में भूमिका के लिए इन चारों पर मुकदमा चलाया गया था .यह मामला अपने आप में इसलिए तो महत्वपूर्ण है ही कि इसने बोयम परिवार को कुछ मात्रा में राहत पहुंचाई है, इससे परे यह मामला आतंकवाद से लड़ने में चार प्रकार से सहायता पहुंचा सकता है.