If living things do not disappear from the scene and continue to propagate , then the earth would be filled with such animate species and their very survival , irrespective of their age , would be threatened . यदि जीवों का अंत न होता और उनकी लगातार बढऋती रहती तो पृथ्वी पर उनकी संख्या इतनी अधिक हो जाती कि उनका जीवित रहना ही संकट में पडऋ जाता .
22.
The advocates of reform wanted every individual , irrespective of sex , caste , or class , to be given full opportunity for self-development and self-expression . सुधार की वकालत करने वाले चाहते Zथे कि लिंग , जाति या वर्ग संबधी बिना किसी भेदभाव के प्रत्येक व्यक़्ति को आत्म विकास तथा अभिव्यक़्ति का पूरा अवसर मिले .
23.
The advocates of reform wanted every individual , irrespective of sex , caste , or class , to be given full opportunity for self-development and self-expression . सुधार की वकालत करने वाले चाहते Zथे कि लिंग , जाति या वर्ग संबधी बिना किसी भेदभाव के प्रत्येक व्यक़्ति को आत्म विकास तथा अभिव्यक़्ति का पूरा अवसर मिले .
24.
In those days the guinea had the constant value of Rs 17 and the government paid such big fees whether the court was in session or not and irrespective of holidays . उन दिनों एक गिन्नी का निर्धारित मूल्य 17 रूपए था.अदालत की बैठक चल रही हो या छुट्टियां हों , सरकार इतना ऊंचा पारिश्रमिक इन सब बातों को ध्यान किए बिना देती
25.
Under article 282 the Union or a State may make a grant for any public purpose irrespective of that purpose being outside the legislative jurisdiction of the Union or State concerned . अनुच्छेद 282 के अधीन संघ अथवा राज्य किसी लोक प्रयोजन के लिए अनुदान दे सकता है , भले ही वह प्रयोजन संघ अथवा संबद्ध राज्य की विधायी अधिकारिता से परे हो .
26.
Sadly , our political leadership lacks the determination to use the capability of our intelligence agencies in national interests , irrespective of international pressures . हमारे राजनैतिक नेतृत्व ने अंतरराष्ट्रीय दबावों को नजरांदाज कर राष्ट्रहित में खुफिया एजेंसियों की क्षमता के इस्तेमाल के दृढे संकल्प नहीं दिखाया है .
27.
Sadly , our political leadership lacks the determination to use the capability of our intelligence agencies in national interests , irrespective of international pressures . हमारे राजनैतिक नेतृत्व ने अंतरराष्ट्रीय दबावों को नजरांदाज कर राष्ट्रहित में खुफिया एजेंसियों की क्षमता के इस्तेमाल के दृढे संकल्प नहीं दिखाया है .
28.
The scientific names of insects are , however , based on affinities of the species and are also internationally accepted , irrespective of political and other considerations . कीटों के वैज्ञानिक नाम जातियों की बंधुता पर आधारित होते हैं और अंतर्राष्ट्रीय रूप से भी स्वीकार्य होते हैं.इस मामले में राजनैतिक और दूसरी बातों पर ध्यान नहीं दिया जाता .
29.
The scientific names of insects are , however , based on affinities of the species and are also internationally accepted , irrespective of political and other considerations . कीटों के वैज्ञानिक नाम जातियों की बंधुता पर आधारित होते हैं और अंतर्राष्ट्रीय रूप से भी स्वीकार्य होते हैं.इस मामले में राजनैतिक और दूसरी बातों पर ध्यान नहीं दिया जाता .
30.
Irrespective of the merits or intentions , Sinha 's tax proposals have offended a critical and traditional support base of the BJP , the middle class , at a time when the party 's political fortunes are dipping . सिन्हा की मंशा कुछ भी रही हो , कर संबंधी उनके प्रस्तावों ने भाजपा के पारंपरिक जनाधार मध्यवर्ग को ऐसे समय खिज्हया है जब पार्टी का राजनैतिक पारा नीचे उतर रहा है .