This is a step in the right direction, but like SPOT, it is just a start. Yes, young Arab male extremists have carried out most terrorist attacks in the West. Yes, focusing on observable traits like Arabic names or a Middle Eastern appearance is easily done. But, like nervousness, these are crude criteria that do not get to the heart of the problem, which is the Islamist ideology. A significant number of Islamist terrorists in the West are not Arab or immigrants at all. Their ranks include converts who began life with names like Ryan Anderson, David Belfield , Willie Brigitte, Jerome & David Courtailler , Michael Christian Ganczarski, Clement Rodney Hampton-el , Mark Fidel Kools , Jose Padilla, Adam Pearlman, Richard Reid, Pierre Robert, Jack Roche, and Steven Smyrek . These converts grew up in the West, speak Western languages with no accent, and know the local sports heroes. Some of them are even blond. प्रशिक्षित आतंकवादी सीख चुके हैं कि किस प्रकार अधीरता या अन्य कोई चिन्ह प्रकट करने से बचा जाए. पूरी तरह प्रभावी होने के लिए आवश्यक है कि इस रुप रेखा में अधीरता से कहीं अधिक आतंकवाद में अंतर्निहित तत्वों पर ध्यान दिया जाये. ये तत्व क्या हो सकते हैं यह बहस काफी रोचक और रचनात्मक हो सकती है.
22.
I tested the domestic ground first, by giving a careful statement that if Israel moved forward toward the creation of a viable state of Palestine - a state acceptable to the Palestinians - then Pakistan would reconsider its diplomatic stance toward Israel. As I expected the media and the intelligentsia reacted very positively, whereas the man in the street could not have cared less. I was then approached by some representatives of the American Jewish community led by Jack Rosen, president of the American Jewish Congress, to address the Jewish community in New York. It didn't take me long to agree. Simultaneously, we saw discernible changes in the attitude of Israel's Prime Minister, Ariel Sharon, toward the Palestinian dispute. He started the forced removal of Jewish settlements' from Gaza. When I saw this on television, I immediately sensed an opportunity. I thought the foreign ministers of Pakistan and Israel would meet overtly. We considered Turkey the best venue for such a meeting and also thought that the good offices of the Turkish prime minister could be used to arrange it. It took just one day to organize all this. The Israeli's eagerness to respond was very clear. My gratitude went to my friend the prime minister of the brotherly host country Turkey. उन्होंने बोसनिया के मुसलमानों की रक्षा में अमेरिकी यहूदियों के योगदान की प्रशंसा करते हुए मुसलमानों को विधिक तथा अन्य सहायता उपलब्ध कराने के लिए भी उनकी सराहना की .उन्होंने कहा कि मैं इस बात की विशेष सराहना करना चाहता हूं . उन्होंने यहूदियों को अमेरिका का प्रभावशाली समुदाय बताया . भविष्य की ओर इशारा करते हुए मुस्लिम यहूदी संबंधों को दुरुस्त करने के लिए सहानुभूति और दया की आवश्यकता भी उन्होंने महसूस की .
23.
Payroll employment is down by 5 percent. Real consumer spending in first quarter 2013 fell by 2 percent over 2012. Since the demonstrations started, the Istanbul stock market is down 10 percent and interest rates are up about 50 percent. To assess the future of Islamism in Turkey, watch these and other economic indicators. June 19, 2013 update : Hugo Dixon provided details on the financial situation on June 17: In contrast to Erdoğan's bizarre claim that a “high-interest-rate lobby” of speculators wants to push interest rates up and suffocate the economy, speculators in fact have no incentive to jack up interest rates. Foreign investors own $140 billion of domestic bonds and equities, according to Standard Bank. They will lose money if interest rates rise. The risk rather is that investors will pull out their money if they lose confidence. The U.S. Federal Reserve's indication that it may slow down its massive bond-purchasing programme has exacerbated that risk, as some of the money it has been pumping into U.S. bonds has seeped into emerging markets such as Turkey. विदेशी ऋण पर निर्भरता . उपभोक्ताओं के खर्च को बनाये रखने के लिये तुर्की के बैंकों ने विदेशों से भारी मात्रा में ऋण लिया विशेष रूप से समर्थक सुन्नी स्रोत से। इसके परिणामस्वरूप चालू खाता घाटा की आवश्यकता के चलते निजी क्षेत्रों को भी ऋण लेना पडा जो कि 2013 में 221 बिलियन अमेरिकी डालर है जो कि देश की सकल घरेलू उत्पाद अर्थात 775 बिलियन अमेरिकी डालर का 30 प्रतिशत है। क्या तुर्की में धन का प्रवाह रुक जायेगा ( जो कि एकेपी नहीं चाहती) और पार्टी समाप्त हो जायेगी, स्टाक मार्केट धडाम हो जायेगा, मुद्रा ढह जायेगी और अर्थव्यवस्था का चमत्कारिक शोर थम जायेगा।
24.
To which my response is this: I am delighted to hear that Muhammad Ali did these good deeds. But by 2002 he was far along with Parkinsonism, so his decisions were largely made by his handlers in his name. These do not provide real insight into his character. That character, rather, was shown earlier, when Ali had full control of his facilities. To understand that better, I turn to Jack Cashill, author of the forthcoming book, Sucker Punch: The Hard Left Hook That Dazed Ali and Killed King's Dream . Cashill sent me a copy of the book manuscript and it, to say the least, confirms my thesis about Ali's poor behavior. Here is an excerpt, reviewing Ali's negative accomplishments during his first crucial years in the public eye, 1960-75: Ali knowingly betrayed Malcolm X, a betrayal that led at least indirectly to Malcolm's assassination. जूडिए पर्ल की इस प्रतिक्रिया पर मेरी यही प्रतिक्रिया है कि मैं यह सुनकर काफी प्रसन्न हूं कि मुहम्मद अली ने अच्छे कार्य किए लेकिन 2002 में वह पार्किन्सन से पीड़ित थे और उनके निर्णय उनके सहयोगियों द्वारा लिए जाते थे इसलिए इस समय में उनके चरित्र का उचित आकलन नहीं हो पाता . उनके चरित्र का वास्तविक आकलन तब होता है जब उनका स्वयं पर पूरा नियंत्रण था .इसे समझने के लिए जैक कैशिल की आगामी पुस्तक Sucker Punch: The Hard Left Hook That Dazed Ali and Killed King's Dream . का सहारा लेना होगा . कैशिल ने अपनी पुस्तक की पांडुलिपि मुझे भेजी जिससे अली के संबंध में लचर व्यवहार की मेरी धारणा और पुष्ट हो गई . यहां 1960 से 1975 के मध्य के कुछ अंश प्रस्तुत हैं जो अली के महत्वपूर्ण सामाजिक जीवन हैं और उसके व्यवहार के नकारात्मक पक्ष को प्रस्तुत करते हैं.
25.
The historic, groundbreaking meeting of the foreign ministers of Pakistan and Israel took place on September 1, 2005, in Istanbul. It was positive and was followed by my address to the American Jewish Congress in New York on September 17, 2005. The atmosphere was electric, and the reception given to me was very warm and welcoming. All the prominent figures in the American Jewish community were on hand. I met every one of them before the formal ceremony. This was a very big first: a Pakistani leader mixing with and then addressing the American Jewish community. The ceremony started with the Jewish ritual of breaking bread. Jack Rosen praised me in his opening speech. Congressman Tom Lantos read out and then presented me with a framed copy of the congressional Record of the House of Representatives titled “Tribute to President Pervez Musharraf of Pakistan.” My own speech was emotional, and I think it had the desired impact. New ground was broken. The domestic reaction was all positive, and the international response euphoric. इस भाषण के महत्व का असली मूल्यांकन तो मुस्लिम दृष्टिकोण से ही हो सकता है . उनका दृष्टिकोण उत्साहवर्धक नहीं है . मुशर्रफ ने सामूहिक नरसंहार को यहूदियों की सबसे कारुणिक घटना बताया लेकिन इस नरसंहार को नज़रअंदाज करने वाले महमूद अब्बास जैसे फिलीस्तीनी इसे ही महत्वपूर्ण वक्तव्य मानते हैं. मुशर्रफ के भाषण में आए यहूदी संबंधी विचारों से मुसलमान तभी प्रभावित हो सकते हैं जबकि यह बड़े प्रयास का हिस्सा हो . प्रश्नोत्तर काल में मैंने मुशर्रफ से पूछा कि क्या वे ऐसे प्रयास करेंगे जिससे यहूदी संबंधी उनका विचार फैले तो उन्होंने यह स्वीकार करते हुए भी कि उनके पास ऐसी कोई योज़ना नहीं है टीवी कैमरे और जनता के बीच संक्षेप रुप में ऐसा वचन दे दिया .