English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > loaded उदाहरण वाक्य

loaded उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually in addition to conditional and forcibly disabled ones.
GTK+ मॉड्यूल को प्रतिरूपित करते स्ट्रिंग की सूची जो लोड किया जाएगा, सामान्य रूप से सशर्त और बाध्यकारी रूप से निष्क्रिय किए गए के अलावा.

22.KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly.
KVM उपलब्ध नहीं है.इसका मतलब यह हो सकता है वी एम पैकेज स्थापित नहीं है,या KVM कर्नेल मॉड्यूल लोड नहीं कर रहे हैं.आपका वर्चुअल मशीन खराब प्रदर्शन कर सकते हैं.

23.The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded. To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at startup. Add “modprobe fuse” to /etc/init.d/boot.local or “fuse” to /etc/modules.
तुल्यकालन जिसे आपने चुना है के लिए फ्यूज मॉड्यूल को लोड किया जाना जरूरी है. इस प्रांप्ट से भविष्य बचने के लिए, आपको फ्यूज को आरंभ में लोड करना चाहिए. “modprobe fuse” को जोड़ें /etc/init.d/boot.local या “fuse” को /etc/modules में.

24.A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded (default: 'all'). The plugins still need to be marked as active to get loaded. This is only evaluated on startup.
गए प्लग इन लोड करने के लिए अनुमति दी जाती है (: 'सभी' डिफ़ॉल्ट) का प्रतिनिधित्व तार की एक सूची है.प्लगिन अभी भी करने के लिए लोड करने के लिए सक्रिय रूप में चिह्नित किया जा जरूरत है. यह केवल स्टार्टअप पर मूल्यांकन किया जाता है.

25.The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded. To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at startup. Add “modprobe fuse” to /etc/init.d/boot.local or “fuse” to /etc/modules.
तुल्यकालन जिसे आपने चुनें उसके लिए जरूरी है कि फ्यूज मॉड्यूल को लोड किया जाए. इस प्राँप्ट को भविष्य में पाने से बचने के लिए, आपको फ्यूज को आरंभ में लोड करना चाहिए. “modprobe fuse” को /etc/init.d/boot.local या “fuse” को /etc/modules में जोड़ें.

26.There was an error while opening the device. In case it is a pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not accessible, please check your permissions and make sure that the appropriate driver is loaded.
युक्ति को खोलने के दौरान त्रुटि थी. यदि यह एक प्लगेबल युक्ति है, इसे फिर कनेक्ट करना पर्याप्त होगा.. यदि नहीं, या यदि यह अभी भी पहुँच योग्य नहीं है, कृपया अपना अनुमति जाँचें और देखें उचित ड्राइवर लोड किया है या नहीं.

27.Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see F3).
अधिकांश कर्नल मापदंड संस्थापक द्वारा गतिकिय रुप से स्थापित होता है, तथा इन मापदंड का प्राचल कमांड-वाक्य द्वारा नहीं दिया जा सकता है। मापदंड के स्थापित होने के दौरान प्राचल के प्राम्प्ट हेतु विशेषज्ञ विधि में बूट करे (देखें एफ ३).

28.Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see F3).
अधिकांश कर्नल मापदंड संस्थापक द्वारा गतिकिय रुप से स्थापित होता है, तथा इन मापदंड का प्राचल कमांड-वाक्य द्वारा नहीं दिया जा सकता है। मापदंड के स्थापित होने के दौरान प्राचल के प्राम्प्ट हेतु विशेषज्ञ विधि में बूट करे (देखें <लिंक स्थापित=“एफ3”><कीकैप>एफ3).

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी