Most of these lineal exercises were induced by what he has called “ casualties in my manuscripts , ” deletions and erasures which he hated to leave alone as desultory scratches on his pages . इस तरह के अधिकांश रैखिक अभ्यासों के बारे में वे कहा करते थे कि ये मेरी पांडुलिपियों की दुर्घटनाएं हैं और संशोधन एवं भर्जन-जिन्हें वे हटा देने के पक्ष में नहीं होते थे - बेतरतीब खरोंचों की तरह पड़े रहते थे .
22.
First century Greek ambassador Dio Chrystom pointed out that South-Indians had a manuscript which consisted of 1 lakh (100,000) shlokas. It can be deduced that Mahabharat even in first century BC consisted on 1 lakh shlokhas. यूनान के पहली शताब्दी के राजदूत डियो क्ररायसोसटम(Dio Chrysostom) यह बताते है की दक्षिण-भारतीयों के पास एक लाख श्लोकों का एक ग्रंथ है जिससे यह पता चलता है कि महाभारत पहली शताब्दी में भी एक लाख श्लोकों का था।
23.
But the most fascinating and rewarding source -LRB- though to be scrutinized with great care -RRB- is the visual representation in sculptures , icons , reliefs , wall paintings , miniatures and illustrated manuscripts . लेकिन सर्वाधिक आकर्षक और फलदायक स्त्रोत ( यद्यपि अत्यंत सतर्कता के साथ इसकी छानबीन करनी होगी ) मूर्तियों , देव-प्रतिमाओं , उद्भूत चित्रों , दीवारों की चित्रकारी , लघु चित्रों और सचित्र पांडुलिपियों का दृश्य रूप है .
24.
-LRB- Lacuna in the manuscript -RRB- As for the economical reason , we must keep in mind that the cow is the animal which serves man in travelling by carrying his loads , in agriculture in the works of ploughing and sowing , in the household by the milk and the product made thereof . पांडुलिपि में रिक्ति जहां तक आर्थिक कारण का संबंध है हमें यह बात ध्यान में रखनी चाहिए कि गाय एक ऐसा पशु है जो मनुष्य के केई काम करती है-यात्रा के समय वह मनुष्य का भार वहन करती है , खेती में जुताई-बुवाई में काम देती है और घर-गृहस्थी में दूध तथा उससे बनी वस्तुएं देती
25.
What Yeats felt about these poems he has himself recorded in the Introduction he wrote for the first limited edition of Gitanjali published by the India Society of London . “ I have carried the manuscript of these translations about with me for days , reading it in railway trains , or on the top of omnibuses and in restaurants , and I have often had to close it lest some stranger would see how much it moved me . ” येट्स ने इन कविताओं को पढ़कर क्या महसूस किया , यह उन्होंने इंडिया सोसायटी आफ लंदन द्वारा प्रकाशित ? गीतांजलि ? के सीमित संख्यक संस्करण की भूमिका में स्वयं लिखा , ? मैं इन अनूदित कविताओं की पांडुलिपि कई दिनों तक अपने साथ रखे रहा.इसे मैं रेलवे-ट्रेनों , बसों की छतों पर और रेस्तराओं में पढ़ता रहा.मैंने यह भी पाया कि मुझे इसमें इस कदर खोया देखकर कुछ अजनबी मेरे पास आते और हैरान रह जाते थे . ?
26.
The oldest sanskrit manusript dating back to the first century by MS Spitzer's Pandulipi acknowledges the existence of 18 parva. It is evident that 18 parva manuscript of Mahabharat was well-known. Perhaps, 100 parva manuscripts must have been prominent in the ancient time as Vyas scripted the Mahabharat, originally as 100 parva, which was later properly categorized to 18 parva by Soothji. संस्कृत की सबसे प्राचीन पहली शताब्दी की एमएस स्पित्ज़र पाण्डुलिपि में भी महाभारत के १८ पर्वों की अनुक्रमणिका दी गयी है जिससे यह पता चलता है कि इस काल तक महाभारत १८ पर्वों के रुप में प्रसिद्ध थी यद्यपि १०० पर्वों की अनुक्रमणिका बहुत प्राचीन काल में प्रसिद्ध रही होगी क्योंकि वेदव्यास जी ने महाभारत की रचना सर्वप्रथम १०० पर्वों में की थी जिसे बाद में सूत जी ने १८ पर्वों के रुप में व्यवस्थित कर ऋषियों को सुनाया था।
27.
The oldest sanskrit manusript dating back to the first century by MS Spitzer's Pandulipi acknowledges the existence of 18 parva. It is evident that 18 parva manuscript of Mahabharat was well-known. Perhaps, 100 parva manuscripts must have been prominent in the ancient time as Vyas scripted the Mahabharat, originally as 100 parva, which was later properly categorized to 18 parva by Soothji. संस्कृत की सबसे प्राचीन पहली शताब्दी की एमएस स्पित्ज़र पाण्डुलिपि में भी महाभारत के १८ पर्वों की अनुक्रमणिका दी गयी है जिससे यह पता चलता है कि इस काल तक महाभारत १८ पर्वों के रुप में प्रसिद्ध थी यद्यपि १०० पर्वों की अनुक्रमणिका बहुत प्राचीन काल में प्रसिद्ध रही होगी क्योंकि वेदव्यास जी ने महाभारत की रचना सर्वप्रथम १०० पर्वों में की थी जिसे बाद में सूत जी ने १८ पर्वों के रुप में व्यवस्थित कर ऋषियों को सुनाया था।
28.
Even later, many scholars have effected changes in due course of time due to which we get many different manuscript slokas in bits and pieces; to solve this issue, the Bhandarkar Oriental Institute Pune, researched over all the manuscripts obtained in South Asia (around 10,000),compiled them, found out around 85,000 poems which were common to all manuscripts and published them with commentaries; the book with 13,000 parts in many chapters has been welcomed by all eminent scholars of the world. इसके बाद भी कई विद्वानो द्वारा इसमें बदलती हुई रीतियो के अनुसार बदलाव किया गया जिसके कारण उपलब्ध प्राचीन हस्तलिखित पाण्डुलिपियो में कई भिन्न भिन्न श्लोक मिलते हैं इस समस्या के निदान के लिये पुणे में स्थित भांडारकर प्राच्य शोध संस्थान ने पूरे दक्षिण एशिया में उपलब्ध महाभारत की सभी पाण्डुलिपियों (लगभग १० ०००) का शोध और अनुसंधान करके उन सभी में एक ही समान पाये जाने वाले लगभग ७५००० श्लोकों को खोजकर उनका सटिप्पण एवं समीक्षात्मक संस्करण प्रकाशित किया कई खण्डों वाले १३००० पृष्ठों के इस ग्रंथ का सारे संसार के सुयोग्य विद्वानों ने स्वागत किया।
29.
Even later, many scholars have effected changes in due course of time due to which we get many different manuscript slokas in bits and pieces; to solve this issue, the Bhandarkar Oriental Institute Pune, researched over all the manuscripts obtained in South Asia (around 10,000),compiled them, found out around 85,000 poems which were common to all manuscripts and published them with commentaries; the book with 13,000 parts in many chapters has been welcomed by all eminent scholars of the world. इसके बाद भी कई विद्वानो द्वारा इसमें बदलती हुई रीतियो के अनुसार बदलाव किया गया जिसके कारण उपलब्ध प्राचीन हस्तलिखित पाण्डुलिपियो में कई भिन्न भिन्न श्लोक मिलते हैं इस समस्या के निदान के लिये पुणे में स्थित भांडारकर प्राच्य शोध संस्थान ने पूरे दक्षिण एशिया में उपलब्ध महाभारत की सभी पाण्डुलिपियों (लगभग १० ०००) का शोध और अनुसंधान करके उन सभी में एक ही समान पाये जाने वाले लगभग ७५००० श्लोकों को खोजकर उनका सटिप्पण एवं समीक्षात्मक संस्करण प्रकाशित किया कई खण्डों वाले १३००० पृष्ठों के इस ग्रंथ का सारे संसार के सुयोग्य विद्वानों ने स्वागत किया।
30.
Even later, many scholars have effected changes in due course of time due to which we get many different manuscript slokas in bits and pieces; to solve this issue, the Bhandarkar Oriental Institute Pune, researched over all the manuscripts obtained in South Asia (around 10,000),compiled them, found out around 85,000 poems which were common to all manuscripts and published them with commentaries; the book with 13,000 parts in many chapters has been welcomed by all eminent scholars of the world. इसके बाद भी कई विद्वानो द्वारा इसमें बदलती हुई रीतियो के अनुसार बदलाव किया गया जिसके कारण उपलब्ध प्राचीन हस्तलिखित पाण्डुलिपियो में कई भिन्न भिन्न श्लोक मिलते हैं इस समस्या के निदान के लिये पुणे में स्थित भांडारकर प्राच्य शोध संस्थान ने पूरे दक्षिण एशिया में उपलब्ध महाभारत की सभी पाण्डुलिपियों (लगभग १० ०००) का शोध और अनुसंधान करके उन सभी में एक ही समान पाये जाने वाले लगभग ७५००० श्लोकों को खोजकर उनका सटिप्पण एवं समीक्षात्मक संस्करण प्रकाशित किया कई खण्डों वाले १३००० पृष्ठों के इस ग्रंथ का सारे संसार के सुयोग्य विद्वानों ने स्वागत किया।